|
Hairdresser: All right. Please come and have a seat here.
|
|
|
美发师:好的。请坐到这边来。 |
|
Hairdresser: Oh, yes. Please sit down.
|
|
|
美发师:哦,好的,请坐。 |
|
Hairdresser: What kind of permanent would you like to have?
|
|
|
美发师:妳想烫哪一种发型? |
|
Hairpieces need to be replaced periodically.
|
|
|
假发需要定期更换。 |
|
Hairshirt” and “bed of nails” are unacquainted to Chinese people, but when a footnote is marked, the full meaning is revealed.
|
|
|
就像穿刚毛衬衣、睡钉子床一样,你越是不喜欢,就越觉得自己品行高尚。(注:刚毛衬衣、钉子床,系苦行者或忏悔者用来磨难自己的两种工具。) |
|
Hairy toes and feet are a distinct advantage,a okesman said Tuesday.
|
|
|
脚趾和脚多毛者将优先录用。” |
|
Hairy toes and feet are a distinct advantage,a spokesman said Tuesday.
|
|
|
脚趾和脚多毛者将优先录用。” |
|
Haisan Environmental Arts Company is a professional company specialized in interiors decorations and landscape gardening design and construction.
|
|
|
海山环境艺术公司是专门从事景观园林设计、施工的专业公司。 |
|
Haisan Environmental Arts Company is based upon environment, organically integrating gardening and decorative arts, utilizing the specialized technology on villa decorations and landscape gardening packaging.
|
|
|
海山环境艺术公司以环境为本,把景观艺术,园林和装饰艺术有机的结合起来,并把这种专业的技术充分的运用在景观园林包装方面。 |
|
Haiti and the Bahamas have the highest adult prevalence rates in the Caribbean, at 6 percent and 3.5 percent, respectively.
|
|
|
海地和巴哈马群岛成年人的盛行率在加勒比海区域排名最高,分别是6%和3.5%。 |
|
Haiti becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
|
|
|
1919年,海地成为布宜诺斯艾利斯版权条约的签字国之一。 |