|
The deal is seen as U.S. vote of confidence see Russia's economy, it covers everything from tariff reductions on cars to protections for intellectual property rights.
|
|
|
这份协议被看作美国对俄罗斯经济投了信心票,它涵盖了从降低汽车关税到保护知识产权等各个方面。 |
|
The deal is seen as a U.S. vote of confidence in Russia's economy, it covers everything, from tariff reductions on cars to protections for intellectual property rights.
|
|
|
这一协议被视作美国对俄罗斯经济的信任票,它覆盖了方方面面,从汽车关税下调到知识产权保护。 |
|
The deal is seen as a U.S. vote of confidence in Russia's economy.
|
|
|
这个协议可以看做是美国对俄罗斯经济充满信心的一票。 |
|
The deal is seen as a vital step towards the establishment by 2015 of a China-Asean free trade area.
|
|
|
上述协议被视为在2015年前建立中国-东盟自由贸易区的关键一步。 |
|
The deal is the latest heavy investment by an international retailer in the country's fast-growing consumer market.
|
|
|
这是国际零售商在中国快速增长的消费市场最新一宗巨额投资。 |
|
The deal is valued at almost seven and one-half billion dollars.
|
|
|
这次交易大约价值七十五亿美元。 |
|
The deal netted (him) a handsome profit.
|
|
|
这笔交易(他)捞到可观利润. |
|
The deal values the business, which was set up five years ago to manage the Fleming family's private fortune, at about £225m.
|
|
|
这宗交易对弗莱明家族与合伙公司的整体估价为2.25亿英镑;该公司于5年前建立,负责管理弗莱明家族的私人财富。 |
|
The deal was all the stranger given Mr Dion's own reputation as an ardent green, albeit in a party that did little for the environment during almost 13 years in power.
|
|
|
虽然在自由党掌权的将近十三年中对环境问题少有作为,但这个另自由党人感到陌生的协议使得戴恩先生的声誉看起来象一个满怀热情的门外汉。 |
|
The deal was negotiated privately.
|
|
|
这笔交易是在私下商定的。 |
|
The deal which saw him obtain £4 million for Lyn Oslo from Chelsea was highly acclaimed given that Mikel had been at the club barely a year.
|
|
|
看到他把米克尔卖了400万英镑的高价,人们都赞叹不已,尤其是考虑到米克尔来俱乐部才不到一年。 |