|
So national archival institutions and departments of different levels should pay attention to and accelerate the construction of this system and its implementation work.
|
|
|
因此,国家各级各类档案机构和部门应重视并加快该制度的建立与实施工作。 |
|
So nearly 30 years after the whodunit queen died at the age of 85, a campaign has begun to win her recognition as a page-turner for kids.
|
|
|
因此在这位推理小说之后以85岁高龄去世将近30年后,英国目前正展开一项活动,希望让儿童认识克莉丝蒂这位作品引人入胜的作家。 |
|
So never choose a hairstyle that is aloof from your surroundings and occupation.
|
|
|
所以决不要选个跟你的环境和职业格格不入的发型。 |
|
So never mind the darkness,
|
|
|
不要太在意爱的阴影, |
|
So next time you run into someone in a chatroom and think what a baboon,think twice: it just might be.
|
|
|
以后若在聊天室遇到一个给你感觉很像狒狒的网友,可得仔细想想,说不定这个网友还真是个猩猩呢! |
|
So nine out of ten people are right-handed and eight are right-footed.
|
|
|
因此10个人里有9个人惯用右手,有8个惯用右脚。 |
|
So no fear of me can terrify you, Nor can my pressure be heavy upon you.
|
|
|
7我的威吓不能使你惊惶,我的压力在你身上也不会沉重。 |
|
So no government in the rich world is likely to open its borders to all comers, as Mr Legrain urges.
|
|
|
所以,没有哪个富国的政府会像勒格雷因主张的那样,大开边界,来者不拒。 |
|
So no matter how bad things get, you still can choose.
|
|
|
所以,无论情景如何的不好,你仍然可以选择。 |
|
So no matter what the world now does to punish North Korea for its underground test on October 8th, Kim Jong Il's hermit kingdom is likely to hang grimly on to its bomb.
|
|
|
不论国际社会对10月8日朝方地下核实验采取什么样的制裁措施,金正日的独立王国很可能一意孤行,坚持开发核武器。 |
|
So none of the troops tasted food.
|
|
|
因此这日百姓没有吃什么,就极其困惫。 |