|
Seafood processing factory with export licence and abalone and crayfish quotas. $700,000 plus extra investment to upgrade for export to China.
|
|
|
鲍鱼龙虾出口配额的海鲜加工厂(出口许可证齐全)。该厂将投资$700,000和一些额外资金用于产品到中国的出口。 |
|
Seafood unsettles my stomach.
|
|
|
我一吃海鲜胃就不舒服. |
|
Seagulls were circling overhead.
|
|
|
海鸥在头顶山盘旋。 |
|
Seagulls, as you know, never falter, never stall. To stall in the air is for them disgrace and it is dishonor.
|
|
|
人们都知道,海鸥绝不畏缩,绝不失速。生为海鸥,在半空中失速不仅丢脸,而且可耻。 |
|
Seahorse: The male seahorse has a pouch in which the mother lays her eggs.
|
|
|
海马:雄海马身上有个育儿袋,海马妈妈就把卵产在里边。 |
|
Seal (up) the window to prevent draughts.
|
|
|
把窗户封起来以防风. |
|
Seal Fate Dagger And 21/8/22 - Ambush if possible, CS if not. Go for a gouge right after.
|
|
|
封印命运的匕首贼或者21/8/22的匕首贼:如果可以的话就伏击,如果不行就偷袭,之后凿击。 |
|
Seal cutting is, in other words, “writing” with knives on materials like stone, wood and metal. It is traditional graphic/calligraphic/engraving art of China. Shang seals from 3,000 years ago.
|
|
|
篆刻,就是镌刻印章,也就是用刀在石、木、金属等材料上“写”汉字。它融书法和镌刻为一体,是中国传统的汉字造型艺术。图为距今3000多年前的商代古印印文。 |
|
Seal gaskets are closed in the support points of plates resist high press fluid impact,and prevent leak out of fluids.Twice gelatinize technology make gasket firm connected.
|
|
|
处于板片有力支撑点包围中的密封垫片,能承受较大的流体冲击,不会泄漏,两次涂胶工艺保证了密封垫片牢固粘接。 |
|
Seal has much to say to ascending human initiates.
|
|
|
海豹有很多话要对人类的提升者说。 |
|
Seal of Command: Clarified tooltip.
|
|
|
命令圣印:修正说明。 |