|
Photographer: I need more tension please.
|
|
|
我需要更多的紧迫感. |
|
Photographer: Yes, close your face, please.
|
|
|
是的,请关上你的脸. |
|
Photographer: You're a movie star, yes?
|
|
|
你是个电影明星,对吗? |
|
Photographer`s Comments: Sunlight comes through the opening creates angel-like shape. The shot is taken at Grand Palace, Bangkok.
|
|
|
作者评议:阳光从云隙中穿过,辉映出天使的轮廓,照片摄于曼谷皇宫。 |
|
Photographer`s Comments: Sunlight comes thru the opening creates angel-like shape. The shot is taken atGrand Palace, Bangkok.
|
|
|
作者评议:阳光从云隙中穿过,辉映出天使的轮廓,照片摄于曼谷皇宫。 |
|
Photographers depict life with camera.
|
|
|
摄影师用摄影机阐释生活。 |
|
Photographers from the press would crowd around us to take pictures.
|
|
|
摄影记者们的长短火炮的镜头踊簇着我们兜圈圈照相。 |
|
Photographers put new implications into time and spaces when they translate landscapes and spaces into images.
|
|
|
摄影家,在将景观与空间作一种影像转化之际,赋予时间与空间以新的意义。 |
|
Photographers return and the photos are quickly developed.
|
|
|
摄影记者回来了,很快把照片冲洗好了。 |
|
Photographers show our life with their camera.
|
|
|
摄影师用摄影机阐释生活。 |
|
Photographic aerial reconnaissance especially of military targets.
|
|
|
空中照相侦察空中照相侦察,尤指军事目的的 |