|
But they also imagine that this instant condom would be clever enough to melt on cue, releasing anti-HIV drugs whenever it comes into contact with semen.
|
|
|
但他们同样设想这种速溶安全套一接触精液会智能地充分融化,释放抗艾滋病毒的药物。 |
|
But they also keep the writer honest, and make the content vastly more interesting.
|
|
|
但是他们是怀着对作者的真诚和对内容有极大的兴趣。 |
|
But they also made a more prosaic joint plea to Mr Hain to ensure that separate water bills will not be issued for the first time in Northern Ireland, which would have occurred without a deal.
|
|
|
他们也向海恩提出了一个更为实在的联合请求,以确保在没有协议的情况下可能会实施的独立水法不会首次在北爱颁布。 |
|
But they also reflect the fondness for piling onto fads in Japan, a nation that always seems caught in the grip of some trend or other.
|
|
|
但他们也反映日本一窝蜂赶流行的风潮,这个民族往往不是流行这个就是那个。 |
|
But they also showed a few times Yao's spin move followed by an emphatic one-handed dunk.
|
|
|
他们还放了一些姚明转身之后大力灌篮的片段。 |
|
But they also take the pontiff to task on lots of things.
|
|
|
但是,他们也向教皇提及了许多其他事情。 |
|
But they and their keepers can see the storm coming, and they know when they're in it.
|
|
|
它们不知道风将会吹的有多猛烈,或者它将会持续多久。 |
|
But they answered: Frighten? Why should any one be frightened by a hat?
|
|
|
但是大人们都说:“吓着?我们干嘛要被一顶帽子吓着啊?” |
|
But they answered: Frighten? Why should anyone be frightened by a hat?
|
|
|
但是他们说:“吓倒?为什么有人会被一顶帽子吓倒?” |
|
But they are Your people and Your inheritance, whom You have brought out with Your great strength and with Your outstretched arm.
|
|
|
29其实他们是你的百姓,你的产业,是你用大能和伸出来的膀臂领出来的。 |
|
But they are a minority.
|
|
|
但他们毕竟只占少数。 |