|
To be able to learn some English language patterns, to talk about daily activities.
|
|
|
能够了解少量的语言模式,就自己的兴趣和见解进行简单的英语对话。 |
|
To be able to read database data, the data must first be loaded into a recordset.
|
|
|
要读取数据库中的数据,首先得将数据加载进一记录集中. |
|
To be able to respond to the increasing demand and ever higher standards of Chinese Mass Transit (MT) and mainline railway systems (LD), In 2005 a WOFE with high quality standard manufacturing basis with full operational functions including sales, project
|
|
|
为了响应中国公共交通(地铁)和干线铁路系统(高速铁路)增长的需求和更高的标准,2005年,克诺尔在中国苏州新区成立了一个拥有高质量制造标准的、包括销售、项目管理、工程、生产制造和国产化在内的全功能独资公司。 |
|
To be able to sift evidence impartially, to take the facts and look at them as facts - that seems to me the only logical method of arriving at the truth.
|
|
|
能够公平的审查证据,让事实说话-这对于我来说是唯一获知真相的合乎逻辑的方法。 |
|
To be able to take your breath away when I walked into a room, or to be the life of the party and have everyone fawning over me as I wore only the finest clothes and sported the perfect body.
|
|
|
我一走进屋子,人们就摒住呼吸;或者成为晚会的灵魂,让每个人都奉承我,因为我只穿最好的衣服,有着运动型的完美身材。 |
|
To be accommodating to others is to be accommodating to ourselves.
|
|
|
给人方便等于给自己方便。 |
|
To be acquainted with the Budget for the assigned project.
|
|
|
熟知本人负责项目的预算情况。 |
|
To be adept at office software operation, good English reading, writing & speaking is of great priority.
|
|
|
熟练使用办公软件,具备良好的英文读、写、说能力将优先考虑。 |
|
To be always running three or four thousand miles with a tale or a petition, waiting four or five months for an answer, which, when obtained, requires five or six more to explain it in, will in a few years be looked upon as folly and childishness.
|
|
|
爲了一件事情或一项申请要经常奔波三四千英里,爲了答复要等待四五个月,而得到批覆以后,又需要五六个月来加以解释,这种情况不出几年功夫就会被看作是荒唐和幼稚的行径。 |
|
To be an accounting student at a reputable school is to have a good job waiting.
|
|
|
名牌大学的会计系学生,尚未毕业已经有很好的工作虚位以待。 |
|
To be an actor must be sensitive to subtle change or occurrence in life.
|
|
|
作为一个演员必须对生活里的细微变化或发生的事情敏感。 |