|
White clothes stain easily.
|
|
|
白色衣服容易弄脏。 |
|
White cloud never reserves to sky promise, accompany all the time; Scenery never says to eye that is eternal, all along beautiful; Star never allows to be bright to dark night, twinkle with great efforts; Friend never says everything to opposite side to m
|
|
|
白云从不向天空承诺去留,却朝夕相伴;风景从不向眼睛说出永恒,却始终美丽;星星从不向黑夜许下光明,却努力闪烁;朋友从不向对方倾诉思念,却永远挂牵。 |
|
White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.
|
|
|
在政府部门从事简单重复工作的白领也像农场工人、公共汽车司机和商店职员一样大脑细胞容易收缩。 |
|
White crystal;Insoluble in water;Soluble in methanol, ethanol, toluenc etc organic solvents. M.P.49~52℃. Decomposed at ordinary temperature. Storage at below 10℃.
|
|
|
白色结晶,不溶于水,溶于甲醇、乙醇、甲苯等有机溶剂,熔点49~52℃,常温下分解,存放在低于10℃的地方。 |
|
White dog: “This is just a budded super-size potato; what do you bring me here for?
|
|
|
白狗:「这不过是个发了芽的超大马铃薯罢了,你带我来到底要看什麽?」 |
|
White fingers and nimble tore at the string and oaoer.
|
|
|
白皙的手指轻巧地解开绳子、敏捷地撕开了包皮纸。 |
|
White flowers and bel-leaves and a little Ganges water offered with devotion are enough to satisfy the benign Deity and win from Him the boon of liberation.
|
|
|
白色的花和贝叶片,还有供给奉献者的少许恒河水,就足够满足仁慈的神,从神那里赢得了解脱的恩赐。 |
|
White frost and silver storm powder crystallise the leaves on this beautiful object, topped with a satiny pink gold lid.
|
|
|
白色冰霜和银色暴风雪尘在烛体上勾勒出精巧的常春藤叶,最后冠之一枚光滑的金粉色盖。 |
|
White gloves dirty easily.
|
|
|
白手套很容易脏. |
|
White gold earring with 4 AKOYA pearls, 2 Tahiti pearls and 16diamonds (0.40cts).
|
|
|
白金耳环,带四颗AKOYA珍珠,两颗塔希提珍珠及16颗钻石(0.40克拉). |
|
White gold necklace with 6 AKOYA pearls, 6 Tahiti pearls and 64 diamonds (1.37 cts).
|
|
|
白金项链,带六颗AKOYA珍珠,六颗塔希提珍珠及64颗钻石(1.37克拉). |