|
As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.
|
|
|
撒上15:27撒母耳转身要走、扫罗就扯住他外袍的衣襟、衣襟就撕断了。 |
|
As Sandra Miesel points out in Crisis magazine, Brown's “ book is more than just the story of a quest for the Grail—he wholly reinterprets the Grail legend.
|
|
|
山得拉、米歇在危机杂志中指出,作者布朗的书,不仅仅是追求圣杯的故事,他整个重新诠释圣杯的传说。 |
|
As Scorpio mom's have an individualistic attitude, their taste invariably goes towards loving plant life. So, different varieties of flower, medicinal and herbal plants can be gifted to her.
|
|
|
天蝎妈妈带着浓重的个人主义色彩,她们的口味一成不变,最爱花花草草了。不同种类的植物、花草是送给她们最好的礼物。 |
|
As Seamus said in the Philosopher's/Sorcerer's Stone film, Me dad's a Muggle, me mum's a witch. It was a nasty shock for him when he found out.
|
|
|
就像西莫在第一部电影中说的,“我爸爸是个麻瓜,我妈妈是个女巫。那真是龌龊当他发现的时候。” |
|
As Shanghai entered the flood season and influenced by the outer air circumfluence of the Typhoon Sepat, the swollen Huangpu River flooded the shallow areas of the bund.
|
|
|
当日,受台风“圣帕”外围环流影响,加上上海进入主汛期,黄浦江水位上升,在外滩几处低岸被淹。 |
|
As Shaya reached second base, the opposing shortstop ran to him, turned him in the direction of third base and shouted, “Run to third.
|
|
|
在沙亚到达二垒的时候,对方的游击手跑向他,把他引向三垒并且对他喊:“往三垒跑。” |
|
As Shell announced last week an insufficient plan to reroute its dangerous pipeline, Sakhalin islanders discovered a huge amount of debris apparently dumped by project sub-contractor in a shallow bay crucial to the island's vital fisheries.
|
|
|
壳牌宣布,上周变更了他们危险的管线铺设路线计划,库页岛当地居民发现了大量由工程承包商倾倒的垃圾,而倾倒地点正是对当地渔业自关重要的浅湾区域。 |
|
As Simon's mother-in-law was sick in bed with fever, they immediately told him about her.
|
|
|
西满的岳母正病在床上,发着高烧。他们马上告诉耶稣她的病情。 |
|
As Singapore has promoted itself as a hub for biotechnology research, dengue has quickly become a common cause.
|
|
|
随着新加坡将自己发展成为生物科技研究中心,登革热已经成为全球共同事业。 |
|
As Sloan reminded us all, it's easy to forget this was a Utah team that struggled mightily coming down the stretch of the regular season.
|
|
|
在斯隆提醒我们之前,很容易让人忘记这支爵士队在常规赛的一段曾为了一场胜利苦苦挣扎. |
|
As Socrates describes them, the last two sounds somewhat alike.
|
|
|
如同苏格拉底所言,前两者有些相似。 |