|
You become a bit impatient if you cannot grasp something, and you may incorrectly conclude that you lack aptitude for the subject when actually you are not allowing sufficient time to learn.
|
|
|
当你不能理解一件事物时,你会显得有点儿不耐烦,并且,你可能会错误地将原因归结为你没有能力去理解它,而事实却是没有足够的时间允许你去透彻地理解它。 |
|
You become a prisoner in a sense when you become addicted to any substance, including caffeine.
|
|
|
当你对什么东西上瘾时,包括咖啡因在内,从某种意义上来说,你就已成了它的阶下囚。 |
|
You become a spiritual tourist,bustling about and never getting anywhere.
|
|
|
你便成了求道的观光客,忙得徒劳无功。 |
|
You become a walking ghost.
|
|
|
像行尸走肉般。 |
|
You become more aware of love in all its forms.
|
|
|
你会看见他们的好,即便这些好隐藏在他们人格行为之下。 |
|
You begin at lvl 10 by allocating points into your Marksmanship Talent in this order.
|
|
|
从10级的时候你就可以按照这个顺序给你的射击天赋加点了。 |
|
You begin laying out the general theme for the area, noting combat choke pointsand non-combat challenges that can occur in the environment, and collaborating with other artists in the creation of new doodads and other game elements to plug into the map.
|
|
|
然后,你开始勾勒这个区域的基本主题,标注战斗“盲点”和该环境中的非战斗任务;与其他美术师合作创作新的物品和游戏元素并放入地图之中。 |
|
You begin to notice a ringing in your ears.
|
|
|
你开始注意到总有声音萦绕在你的耳边. |
|
You believe he has taught you everything you can learn without true battle experience, and you dream of setting out on the road, testing your skills against real foes.
|
|
|
你坚信他已经教会了你所有东西,唯一欠缺的就是实战经验;你梦想着展开自己的旅途,在真正的敌人面前检验自己的所学。 |
|
You believe him,as well as me.
|
|
|
你相信他的话,也相信我的话。 |
|
You believe in God? Nothing can be good, too much guilt, but at least one thing is good, repentance.
|
|
|
你信上帝吗?你信上帝吗?可没什么好的,太多负罪感,但起码有一件事是好的,忏悔. |