|
It is better to wait in such condition.
|
|
|
在这种情况下我们最好等一等。 |
|
It is better to wear out than to rust out.
|
|
|
与其锈掉,不如用坏。 |
|
It is beyond all doubt that China, after a long period of lagging behind, will rise up in the future.
|
|
|
摘要历尽百年沧桑的中国未来实现复兴和崛起尽管不容置疑,但未来中国将以怎样的方式崛起? |
|
It is beyond belief that this man Solomon, in all his wisdom, had his heart turned by his wives (of which he had 700 and 300 concubines – unwise in itself) to worship idols – dumb idols.
|
|
|
难以置信的是这个所罗门,拥有他所有的智慧,却被他的妻妾们改变信念(他有300个妻子和700个妃嫔-愚蠢的作风),去崇拜偶像-愚蠢的偶像。 |
|
It is beyond our imagination that what exits in that star which is so far away.
|
|
|
我们无法想象在那个遥远的星球上存在什么东西。 |
|
It is beyond the scope of this introductory article to go into great detail about each type of diagram.
|
|
|
深入讨论每类图的细节问题已超出了这篇入门文章的范围。 |
|
It is big game ahead of us.
|
|
|
等着我们的将是一场艰苦的比赛。 |
|
It is biocompatible, meaning that it does not provoke the body's immune system.
|
|
|
褐藻酸盐具有生物相容性,意味它不会刺激人体的免疫系统。 |
|
It is boring to listen to the same story.
|
|
|
听相同的故事是令人厌烦的。 |
|
It is born out of the disenchantment with or alienation from the national center felt by those on the periphery.
|
|
|
这产生于处在国家边缘的人们远离国家生活中心所感受到的那种摆脱幻想的清醒感和疏远感。 |
|
It is both a juridical person under the guidance of CETA and a comparatively independent academic institution in the industry.
|
|
|
专业委员会是协会领导下的二级法人单位,又是演艺设备行业内一个相对独立的学术组织。 |