|
It is also worthwhile to mention its close distance to Kongfuzi's hometown in Shandong province.
|
|
|
更值得一提的是,泰山位于孔子的故乡山东省内。 |
|
It is also worthy to note that those to believethat there is one life to live and then nothingcongregate at their own resonant level within this band.
|
|
|
另外,值得注意的是,在这个环带中,“相信”“只有一生可活,然后一切就结束了”的人聚集在这个环带中的他们自己的共振层。 |
|
It is always a good thing to have diversity.
|
|
|
翻译:多元化总是好的。 |
|
It is always a mistake to project population growth rates for a century, but let's do it anyway: With a one-child policy and a sex ratio that favors boys (many men won't find wives) — China should experience a decline in population in the 21st century.
|
|
|
对一个世纪的人口增长率进行预测始终是个错误,但是不管如何还是让我们预测一下:由于中国实行独生子女政策,加上男女比例失衡(很多男人将找不到老婆),中国人口在21世纪将下降。 |
|
It is always advisable to limit speed with flow controllers.
|
|
|
建议总是用流量控制器限制速度。 |
|
It is always an effort to challenge habits that are irretrievably misdirected, but, sometimes one must.
|
|
|
翻译:改变一个深根蒂固的坏习惯是需要一定的勇气的,但是,有时候人们必须这么做。 |
|
It is always an ordeal for me to try to get on a crowded bus.
|
|
|
对我来说,要挤上公车总是一种很痛苦的考验。 |
|
It is always at least as large as the queue size.
|
|
|
它总是至少和队列大小是是一样大小的。 |
|
It is always better to forgo a potential job (in case of any doubt about the client) than to go through the hassle and headaches of chasing after your money later on.
|
|
|
十三、放弃一个工作机会(当你对客户心存疑虑时)同事后费尽心机讨要翻译费相比,前者永远是一个更好的选择。 |
|
It is always better to work with another person to solve a problem.
|
|
|
跟别人一起工作总是比一个人要强得多的。 |
|
It is always darkest before... daylight savings time.
|
|
|
黑暗总在....日光节约时间前(这个太赞了! |