|
The Qidian aims at training talent employees, accelerating managerial reformation, enhancing core competitive ability itself, and becoming the best business partner.
|
|
|
致力于为企业培养优秀的人才,加速企业的管理变革,加强企业的核心竞争力,成为企业不断学习与发展的最佳伙伴。 |
|
The Qing Dynasty ceded Hong Kong to Britain.
|
|
|
清王朝把香港割让给了英国。 |
|
The Qing Dynasty ended in 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qing Dynasty government attached great importance to it after the legitimization of this army.
|
|
|
清政府对该军的利用和控制政策有一个变化过程,大体上可分为两个阶段。 |
|
The Qing Dynasty was ended in 1911, which ended the feudal society of China.
|
|
|
直到200年以后,清朝被1911革命推翻,中国的封建统治就此结束。 |
|
The Qing Dynasty was finished in 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qing Dynasty was overed in 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qing dynasty end in 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qing dynasty was terminated in 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qing towards was end of 1911.
|
|
|
清朝结束于1911年。 |
|
The Qinghai-Tibet railway is nearly two thousand 13) kilometers in length.
|
|
|
青藏铁路总长将近2千公里。 |