|
Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva, has flatly rejected President Bush's proposals for parallel global negotiations to combat climate change, insisting that countries come to agreement at the United Nations, and not under US leadership. |
中文意思: 巴西总统鲁拉已断然拒绝了布什总统的建议,为平行的全球贸易谈判,对付气候变化,坚持国家提出的在联合国领导下的协议,而不是美国领导下. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Brazil provided the first opposition to England at the new Wembley at senior level, playing out a 1-1 draw in front of a capacity crowd.
|
|
|
巴西是英格兰成年队在新球场的第一个对手,在满座的观众助威声中,比赛以1-1结束。 |
|
Brazil scored three times in the first half.
|
|
|
巴西队在上半场进了3个球. |
|
Brazil was coming off a below-average outing in the 1-0 win over Croatia, and can secure first place in Group F with a draw against Japan on Thursday.
|
|
|
上一场巴西队以1比0的低比分赢了克罗地亚,并且以F组稳居第一的位置将于下周二对抗日本队。 |
|
Brazil won by three goals to one.
|
|
|
巴西三比一赢了. |
|
Brazil won the match 3-2 on penalties.
|
|
|
巴西最后在点球大战中以3:2获胜。 |
|
Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva, has flatly rejected President Bush's proposals for parallel global negotiations to combat climate change, insisting that countries come to agreement at the United Nations, and not under US leadership.
|
|
|
巴西总统鲁拉已断然拒绝了布什总统的建议,为平行的全球贸易谈判,对付气候变化,坚持国家提出的在联合国领导下的协议,而不是美国领导下. |
|
Brazil's Statue of Christ Redeemer, Peru's Machu Picchu, Mexico's Chichen Itza pyramid, Jordan's Petra, the Colosseum in Rome and India's Taj Mahal were also chosen as the modern-day seven wonders of the world, following a global vote by about 100 million
|
|
|
全球1亿网络和电话投票者的全球投票结果巴西的救世主耶稣雕像,秘鲁的马丘比丘,墨西哥尤卡坦半岛玛雅古迹,约旦的佩特拉,罗马的圆形竞技场,印度的泰姬陵,也被选为新世界七大奇观。 |
|
Brazil's ways of helping the poor look more effective, sustainable and democratic than those of Mr Chávez, who relies on showers of oil money and Cuban advisers.
|
|
|
巴西在帮助穷人方面的办法看起来比查韦斯的更有效,更民主,更具长久性,后者只是依靠他那石油金钱浴和古巴顾问们。 |
|
Brazil, the European Union, India, Japan and the United States announced that they agreed to try by the end of the year to conclude the so-called Doha round of 150-member World Trade Organization talks.
|
|
|
来自澳大利亚、巴西、欧盟、印度、日本和美国的部长们宣布,他们达成共识在年底前努力结束拥有150个成员国的世贸组织多哈回合的多方会谈。 |
|
Brazil, with the fullbacks Cafú, who is 36, and Roberto Carlos, 33, charging up and down the wings as if they were 21, and Ronaldo, who is only 29 but is playing in his fourth World Cup, scoring the first goal, dispatched Ghana, 3-0.
|
|
|
在另一场八分之一决赛中,巴西队36岁的卡福和33岁的卡洛斯依然像21岁的年轻人一样在边路积极奔跑,而第四次参加世界杯的罗纳尔多则帮助球队打开了胜利之门,并最终以3比0击败加纳队。 |
|
Brazilian Alexandre Pato is yet to decide where his future lies.
|
|
|
巴西人亚历山大-帕托还没有决定自己的未来。 |
|
|
|