|
Barcelona coach Frank Rijkaard insists revenge was not on his mind after seeing his side knock Chelsea out of the UEFA Champions League.
|
|
|
巴萨主教练里杰卡尔德在看到他的球队在冠军联赛淘汰切尔西队之后坦言,击溃切尔西并非是在报仇。 |
|
Barcelona coach Frank Rijkaard says his side will face a daunting task when they take on his former club AC Milan in the Champions League semi-finals following their 2-0 aggregate win over Benfica.
|
|
|
在2:0战胜来访的葡萄牙本菲卡队之后,成功杀入欧洲冠军联赛半决赛的西班牙巴塞罗那队主教练里杰卡尔德赛后对球队的表现进行了点评。 |
|
Barcelona do beauty, according to the consensus, while Chelsea do not.
|
|
|
根据社会共识,巴萨确实踢得美丽,而切尔西却不是这样。 |
|
Barcelona full-back Gianluca Zambrotta has denied speculation that he is set for a summer move to Milan. “This is science fiction,” he noted.
|
|
|
巴塞罗那后卫赞布罗塔已经否认了他会在下赛季转投米兰.这是虚构的,他表示. |
|
Barcelona fullback Gianluca Zambrotta has again denied reports he wants to return to Italy.
|
|
|
巴塞罗那后卫吉安路卡·赞布罗塔再次否认了他想要返回到意大利的传闻。 |
|
Barcelona have moved quickly to dispel the rumours and Berguiristain insists the classy forward is staying at Camp Nou.
|
|
|
巴塞罗那立即出面澄清了谣言,贝基里斯坦表示这位明星前锋将会留在诺坎普。 |
|
Barcelona is not generally thought of as an engine circuit as the engine is not under particular stress at any point.
|
|
|
巴塞罗那并不是一条引擎赛道,因为它不会给引擎施加任何压力。 |
|
Barcelona narrowly missed out on retaining the La Liga title on Sunday evening, a failure which is expected to prompt a flurry of transfer activity at the Nou Camp.
|
|
|
在周日晚上巴萨勉强的未能保住积分榜首的位置,一个预料中的失败去促使在诺坎普的一连串转会活动。 |
|
Barcelona remain on course to retain their La Liga crown despite being held to a 1-1 draw by ten-man Real Madrid at Camp Nou on Saturday evening.
|
|
|
巴萨依然保持他们联赛冠军的征程尽管周六晚上在诺坎普被10人作战的皇马1比1逼平。 |
|
Barcelona risk missing out on AS Monaco youngster Serge Gakpe.
|
|
|
巴塞罗纳正冒着失去摩纳哥的年轻球员塞尔吉·加克佩的危险. |
|
Barcelona starlet Javier Saviola has distanced himself from links with Juventus. “I want to stay here,” he said.
|
|
|
巴塞罗那的小个子前锋贾维尔.萨维奥拉已经将自己和尤文图斯拉开距离.我想留在这里,他说. |