|
Payment Term:50% of payment shall go with order as deposit!Party A shall arrange production on deposit arriving,and shipping date shall be in 45 days after the deposit arriving!
|
|
|
甲方接到乙方定单后乙方需预付50﹪货款,在收到预付款项后甲方安排生产乙方订单,发货时间在收到预付款的45天内发货. |
|
Payment Terms: 50% 6 working days before the shipment date by T/T or by cash. 50% 2 working days after receiving the goods by T/T or by cash.
|
|
|
付款条件:装运前6个工作日以现金或电汇方式付50%,另外50%在北京收到货物后2个工作日后以现金或电汇方式付清。 |
|
Payment and negotiation of documents under reserve guarantee or indemnity are not allowed.
|
|
|
是指银行间的条款,大意就是出现不符点出不接受交单行或受益人的保证之类的东西而付款。 |
|
Payment by L/C is our usual practice with all new customers for such commodities.
|
|
|
对于新客户我们一直是采用信用证付款。 |
|
Payment by L\C is our usual ~ practice.
|
|
|
按信用证付款是我们的商业惯例。 |
|
Payment document preparation and follow up.
|
|
|
付款文件的准备和跟进。 |
|
Payment for labor or services to a worker, especially remuneration on an hourly, daily, or weekly basis or by the piece.
|
|
|
工资为劳动或服务伏给一个工人的报酬,尤指按小时、天数或周给或按工作量给 |
|
Payment for labor or services to a worker, especially remuneration on an hourly, daily, or weekly basis or by the piece.
|
|
|
工资:为劳动或服务伏给一个工人的报酬,尤指按小时、天数或周给或按工作量给的。 |
|
Payment for the cost of raw-materials (C&F Price) shall be made through confirmed and irrevocable Letter of Credit on presentation of original shipping document to the Bank.
|
|
|
原材料的费用(C&F价)将凭保兑的、不可撤销的信用证向银行提交正本装船单据支付。 |
|
Payment in advance is regarded as an international practive for a substantial order like this?
|
|
|
对于这样大的订单,预付款是国际上通用的惯例。 |
|
Payment instructions are to be incorporated in the nominated bank's remittance letter addressed to us.
|
|
|
付款注意事项与指定行的汇款托书一致? |