|
In any case, the apology is a notoriously tricky speech act, one that frequently involves expedient self-exculpation rather than a genuine plea for forgiveness from another. |
中文意思: 无论何时,道歉是司空见惯的狡猾说辞,他总是不停找有利的自我开脱,却不是真正的恳求一个人的原谅. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In any case, parents should be impartial to their every child.
|
|
|
无论如何,父母亲应该对他们的每个孩子不偏不倚。 |
|
In any case, parents should make clear what, if anything, the child is expected to pay for with the money.
|
|
|
这么做的目的是为了让孩子们在财政错误不会有明显损失的年纪从经验中学到理财方法。 |
|
In any case, says Dr Inoue, the laws really just encapsulate commonsense principles that are already applied to the design of most modern appliances, both domestic and industrial.
|
|
|
无论如何,井上博士认为,在家庭和工业领域,大部分产品都已经采用了三定律中常识性的原理的设计。 |
|
In any case, the Seller should be regarded as having forfeited its right to invoke any non-compliance with the requirements of Art. 38 and 39 of the Vie a Convention since Art. 40 states that the Seller ca ot rely on Arts. 38 and 39, if the lack of confor
|
|
|
无论如何,也应当认定卖方已经丧失了援引《维也纳》第38和第39条有关产品不符规格的任何规定的权利,因为第40条规定:“只有卖方知道,或他不可能不知道,或他没有透露有关的不符规格的事实,他便不能适用第38和第39条规定”。 |
|
In any case, the Seller should be regarded as having forfeited its right to invoke any non-compliance with the requirements of Art. 38 and 39 of the Vienna Convention since Art. 40 states that the Seller cannot rely on Arts. 38 and 39, if the lack of conf
|
|
|
无论如何,也应当认定卖方已经丧失了援引《维也纳》第38和第39条有关产品不符规格的任何规定的权利,因为第40条规定:“只有卖方知道,或他不可能不知道,或他没有透露有关的不符规格的事实,他便不能适用第38和第39条规定”。 |
|
In any case, the apology is a notoriously tricky speech act, one that frequently involves expedient self-exculpation rather than a genuine plea for forgiveness from another.
|
|
|
无论何时,道歉是司空见惯的狡猾说辞,他总是不停找有利的自我开脱,却不是真正的恳求一个人的原谅. |
|
In any case, the arrangement demands much from the viewers: they have to perform considerable contortions, if they want to switch world views and thus symbolically become dogs themselves.
|
|
|
也就是说,至少,这装置作品对观众提出了一份要求:你必须表现出适当地改变,如果你想要变换世界观点及象徵性的成为犬类。 |
|
In any case, the border has been so porous for so long that people now have plenty of reasons to steal across it other than work.
|
|
|
不论在何种情况,这条边界线开放了太长的时间,除了工作外,人们还有其他更多的越境原因。 |
|
In any case, the game isn't suited for more casual players who may only have time to play for 30 minutes to an hour.
|
|
|
游戏内在某些特定区域有着适合的交响乐曲,不过音效部分就很简陋。 |
|
In any case, the guy to watch here is Chen.
|
|
|
不管怎样,现在站在岸上看的是陈海涛。 |
|
In any case, the more costly experiments in beautification are still as much beyond most European means as are high-powered motor-cars and electric refrigerators.
|
|
|
无论怎样,在装饰自己上更为昂贵的试验和大马力汽车及电冰箱一样都是欧洲人的经济能力所不及的。 |
|
|
|