|
Ltd., Seaview Hotel is a four star commercial hotel with a theme of Southeast Asian customs.
|
|
|
酒店距风景旖旎的深圳湾畔,身处国家4A旅游景区——深圳市华侨城主题公园旅游区。 |
|
Ltd., a company with exquisite workmanship on apparel process and great reputation especially on pearl embroidery, is focusing on high grade apparel. JinhuiBrand woman's suits, including sports wear, dust coat, jacket, cotton-padded clothes, T-shirt, seve
|
|
|
“金卉”女装主要针对高素质、求时尚、爱运动的消费群体,年龄主要定位在16-30岁之间的女性领都市运动时尚休闲族,主要产品有运动套装、风衣、茄克、棉衣、T恤、七分裤、衬衫、连衣裙、短裙、毛衫牛仔系列等。 |
|
Ltd.. A coupled vibration method on suspended free poles is employed to determine the initial Young's modulus at elevated temperatures, also the thermal expansion coefficients of fire-resistant steel.
|
|
|
通过高温下的恒温加载拉伸试验,得到不同温度下耐火钢的屈服强度、极限强度、延伸率、面缩率和应力-应变关系,并测定高温下耐火钢的热膨胀系数,采用悬丝耦合共振法测定高温下耐火钢的初始弹性模量。 |
|
Ltd.. The new joint venture will provide voice broking services to the money、 bond and derivatives markets in both the RMB and international markets.
|
|
|
新的合资公司将为本外币货币市场及债券市场以及衍生品等市场提供声讯经纪服务。 |
|
Ltd” (hereinafter referred to as “China Railcom”).
|
|
|
互联网宽带用户从无到有,2005年底达到200万户。 |
|
Lu Ban was supposed to be a consummate carpenter in ancient times.
|
|
|
古代有一个建筑和雕刻技术非常高超的人,名叫鲁班,木匠行里尊称他为祖师。 |
|
Lu Jiande is the deputy director of the Foreign Literatre Research Institute of China Academy of Social Science.
|
|
|
中国社会科学院外国文学研究所研究员、副所长。 |
|
Lu Ningjun, with the honor of Car King of China, will be the image representative of this activity and lead the motorcade personally to Europe and Asia, which will inevitably become the focus of the media and attract great concern.???
|
|
|
被誉为“中国车王”的卢宁军先生担任本次活动的形象大使,亲率车队出征欧亚,必然会引起广大媒体的高度关注和大力追捧。 |
|
Lu Qiang, Sun Yuanzhang et al. Decentralized Nonlinear Optimal Excitation Control. 1996, 11(4), 1957-1962.
|
|
|
卢强等。分散非线性最优励磁控制及工业装置设计。水电厂自动化,1998(2)。 |
|
Lu Shangbin (1962~), male, PhD. candidate, associate professor, Department of Journalism &advertisement, Huazhong Agriculture University.
|
|
|
吕尚彬(1962~),男,武汉大学新闻与传播学院博士生,华中农业大学广告与传播学系副教授。 |
|
Lu Xiangdong, vice-president of China Mobile Communications Corporation, said even he can\'t escape from spam messages.
|
|
|
中国移动通信公司副总裁鲁向东说,就连他也难逃垃圾短信的骚扰。 |