|
They revive the pair that died the week before last.
|
|
|
他们把两周前死了的两人给复活了。 |
|
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
|
|
|
12他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。 |
|
They rewarded the winners with gifts of fruits and flowers.
|
|
|
他们奖给优胜者一些水果和鲜花。 |
|
They ribbed him for confusing the two words.
|
|
|
他们嘲笑他把这两个字混淆了。 |
|
They ridiculed as relics of a barbarous age the images and rituals of the Hindu religion.
|
|
|
他们嘲笑印度宗教的偶像和典礼是一个野蛮时期的崩溃。 |
|
They rigged the little boy out as a sailor.
|
|
|
他们把小男孩打扮成水手模样。 |
|
They rigorous, pragmatic, dedicated to customer service.
|
|
|
他们严谨、求实、尽心尽力为客户服务。 |
|
They risk having their ART licenses revoked if they violate technical standards and ethical principles, and assist in surrogate motherhood.
|
|
|
如果他们在协助代孕妈妈的时候违反了技术标准和道德原则,那他们将被吊销营业执照。 |
|
They risk to be out of touch with the real world (which is not only true to artists but also to other professions).
|
|
|
我有一点点害怕那种仅仅为了他那种学科而活的人。他们的危险在于和外部世界失去了联系(这种现象也不仅只存在于艺术家里,他同样存在于其他的领域)。 |
|
They risked losing their jobs.
|
|
|
他们冒着失去工作的风险。 |
|
They river under the bride.
|
|
|
桥下有一条河。 |