|
In the Buddhist ceremony the bride and groom sip three times from each of three bowls of increasing size to symbolize how their lives will grow together.
|
|
|
在佛教婚礼仪式上,新郎和新郎要啜饮三只依次增大的碗中的水,以象征他们相伴而行,风雨同舟。 |
|
In the CCBA Board Meeting, President York Chan announced that all three presidential candidates recommended by the Hoy Sun Ning Yung Association are qualified.
|
|
|
在中华公所常务会议上,陈玉驹主席宣布台山宁阳会馆所派出的三位中华公所主席候选人(朱杰概、伍锐贤、黄英汉)皆符合选举资格。 |
|
In the COBOL system, the information represented by a data item, arithmetic expression, or conditional expression.
|
|
|
在COBOL系统中,由一个数据项、算术表达式或条件表达式表示的信息。 |
|
In the Campania region, baseline and background values are often coincident, where the samples represent catchment basins away from urban or industrial areas.
|
|
|
在坎帕尼亚地区,样品代表的是远离市区或者工业区的汇水盆地,所以基线值和背景值经常是吻合的。 |
|
In the Casual Dressing City of Guangkong Building possesses advantageous geographic place and good trading environment, which has been attracting many costume factories and costume agents to establish branches and offices here.
|
|
|
广控大厦休闲服装城以其优越的地理位置和良好的商业环境吸引了众多服装厂家在此设立分支机构,各大服装代理商也在些设立办事处。 |
|
In the Catholic Church, the Feast of the Immaculate Conception on 8 December is generally a Holy Day of Obligation, and a public holiday in countries where Catholicism is predominant.
|
|
|
在天主教会,12月8日的无沾成胎说庆祝是一个义务的宗教节日,在天主教国家里是一个公众节日。 |
|
In the Celtic religion, the modern words Druidry or Druidism denote the practices of the ancient druids, the priestly class in ancient Celtic societies through much of Western Europe north of the Alps and in the British Isles.
|
|
|
在凯尔特信仰里面,现代词语“德鲁伊教团员”或“德鲁伊教”是用来表示古代德鲁伊教的实践,祭司阶层在古代凯匀特社会里面是遍及西欧,从阿尔卑斯山到不列颠群岛。 |
|
In the Changchun Book Trade Fair of the year2000, we ran into him luckily.
|
|
|
这次在长春2000年书市上我们有幸见到了他。 |
|
In the Chievo box Vieri heads to Martins at the far post but Marchegiani gets there first. The Chievo keeper hasn't put a foot wrong so far tonight.
|
|
|
在切沃禁区内维埃里第一时间头球点给远门柱的马丁斯,然而又被马凯吉亚尼提前得到,今天切沃的门神没有犯任何错误。 |
|
In the China Inland Mission, when the number of missionaries had gone up to 200, at a Conference held in China they felt so deeply the need of more labourers for districts quite unprovided for, that after much prayer they felt at liberty to ask God to giv
|
|
|
在中国的内地会中,当传道人的数字增至二百时,在中国举行的某次会议中他们深深的觉得需要更多的工人到偏远地区作工,经过了多次祷告之后,他们感觉可以向神祷告在一年内再赐给他们一百个传道人及一万英磅以应付费用。 |
|
In the China traditional culture, moon not only is an illumination this world universal photostar, moreover is the missing synonym.
|
|
|
在中国传统文化中,月亮不仅是光照人寰的一个普遍星体,而且是思念的代名词。 |