|
He was classified as educationally handicapped and required a great deal of patience on the part of his parents and teachers.
|
|
|
他因智力的问题而被认是接受教育有障碍的孩子,所以就要求他的父母和老师必须有极大的耐心。 |
|
He was clear that he would serve in Central America when he was attending college in Taiwan.
|
|
|
在台湾读大学期间,清楚将来要到中南美洲宣教。 |
|
He was cleared of all charges.
|
|
|
他被洗去所有指控罪名. |
|
He was clearly injured and limping in extra time and carried on heroically.
|
|
|
加时赛中他显然是受伤了,但是拖着伤腿坚持了下去。 |
|
He was clearly mistaken.
|
|
|
他显然弄错了。 |
|
He was clearly on edge and I hadn't even mentioned Mitch Kupchak's name yet.
|
|
|
他正在处于矛盾边缘,所以我没有提到库普切克的话。 |
|
He was cleft from his brother during the war.
|
|
|
在战争期间,他与他的哥哥分离。 |
|
He was clubbed to death with a butt of a gun.
|
|
|
他是被人用枪托殴打致死的。 |
|
He was clumping about in heavy boots that time.
|
|
|
那时他正穿着笨重的靴子走来走去。 |
|
He was clutching at the reeds and grasses on the banks of the stream, but the fish was too strong for him.
|
|
|
他抓着溪边的芦苇和水草,但是鱼的拉力比他的抓握力大得多。 |
|
He was co-MVP of the 2001 World Series, coming out of the bullpen to beat the Yankees in Game 7, and lives in the Phoenix area.
|
|
|
他是2001年世界大赛的共同MVP,在第7战从牛棚出来击败洋基,并且他住在凤凰城地区。 |