|
Now she looks pale as if she were ill.
|
|
|
现在她脸色难看,好像病了一样。 |
|
Now she returned at all times of the day she sometimes sensed she had caught it unawares.
|
|
|
现在她重新回到那些日子,那些她常常无意识感觉到的日子。 |
|
Now she returned to the subject of juvenile delinquency in that country.
|
|
|
现在她又回过来讲那个国家少年犯罪的问题。 |
|
Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, Behold, the Lord, the God of Israel, has commanded, 'Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Z
|
|
|
士4:6他打发人从拿弗他利的基低斯、将亚比挪菴的儿子巴拉召了来、对他说、耶和华以色列的神吩咐你说、你率领一万拿弗他利和西布伦人、上他泊山去。 |
|
Now she wants to open a small tailoring shop, and wrote to Mr Mlodkowski asking him to do a programme on the subject.
|
|
|
现在,她想开一家小裁缝店。她写信给米洛多可夫斯基,让他关于这个问题做个节目。 |
|
Now she was going to find out whether it was death or life.
|
|
|
现在她要去看看杰里到底是生还是死。 |
|
Now she's got some competition: Heidi Klum boasts in new Victoria's Secret commercials, They call me The Body – and now I have a bra named after me.
|
|
|
现在,麦克弗森身边已出现了竞争对手:德国名模海蒂·克拉姆在“维多利亚的秘密”系列内衣的广告中夸口说,“他们称我为完美身躯——现在,我拥有了以自己名字命名的一款内衣。” |
|
Now short-range wireless, particularly UWB, is poised to do the same.
|
|
|
现在,短距无线技术,特别是超宽频,也准备做同样的事情。 |
|
Now shylock is a representative of both of the things of which we have been speaking: of money, because he is himself a moneylender, and of exclusion, because he is the excluded thing.
|
|
|
夏洛克代表了我们刚才所一直提到的金钱,因为他自己就是放高利贷的人,同时也代表了排他性,因为他自己被排斥在外。 |
|
Now since my grandpa had seen and heard the banshees, I'm beginning to think we may have a banshee in our family.
|
|
|
既然太姥爷曾经见过也听到过女妖,我就在想也许我家也有一个这样的女妖。 |
|
Now sit back while the installer detects some of your hardware, and loads the rest of itself from the CD.
|
|
|
现在你可以休息一下,安装程序将探测你的一些硬件,并从CD装载它的剩余部分。 |