|
He cooked the pasta in a large pan of boiling water.
|
|
|
他用一大锅开水煮意大利面食。 |
|
He cooked the pasta in a large pan of boiling water.
|
|
|
他用一大锅开水煮义大利面食。 |
|
He cooks his meal with a gas stove.
|
|
|
他用煤气炉做饭。 |
|
He cooled the situation down by offering to mediate between the disputing parties.
|
|
|
他提出愿为争执的双方调停,情况因此缓和下来。 |
|
He coped with the embarrassment subtly.
|
|
|
他很巧妙地应付了一个尴尬局面。 |
|
He copped a nasty whack on the head.
|
|
|
他头上受一重击. |
|
He correctly deduced that the mold must have released a substance that inhibited the growth of the bacteria.
|
|
|
他正确地推论出霉菌一定拥有抑制细菌生长的物质。 |
|
He corresponded with Diderot and Rousseau, become a military strategist, and outstared Napoleon when the Emperor paid him a visit.
|
|
|
他和狄德罗和卢梭有书信往来,在军事战略上成了专家,当拿破仑来看他的时候,他令拿破仑也招架不住。 |
|
He coughed occasionally, but he has never experienced pain in the thorax, fever, or loss of weight.
|
|
|
他偶而咳嗽,但不曾感觉胸部痛、发烧或体重减轻。 |
|
He coughed out blood.
|
|
|
他咳出血来了。 |
|
He coughed with sputum and feeling of malaise.
|
|
|
他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。 |