|
Passengers mustn't cross the rails.
|
|
|
乘客不得横过铁路。 |
|
Passengers now have to go though double screening before getting on their plane.
|
|
|
现在乘客要有双重检验才上飞机。 |
|
Passengers now have to go through double screening before getting on their plane.
|
|
|
在旅客们登机前要他们必须接受两次的安检扫描。 |
|
Passengers on a flight that turned around an hour out of Guangzhou bound for Sydney as a result of a bomb scare, will land in Australia in the coming hours after boarding another flight.
|
|
|
由于发生了炸弹的恐慌,广州飞往悉尼的航班,在离开广州一个小时后,折返广州,并将在未来几个小时内改乘另外班次的航班抵达澳大利亚。 |
|
Passengers should check in for flight BA 125 to Berlin.
|
|
|
去柏林的英航125航班旅客请办理登机手续. |
|
Passengers should check in one hour before their flight time at the latest.
|
|
|
乘客至迟应在班机起飞前一小时办理登机手续。 |
|
Passengers should check in two hours ahead of time.
|
|
|
乘客应提前两小时登记。 |
|
Passengers should never alight from a moving bus.
|
|
|
公共汽车未停稳时,乘客万勿下车. |
|
Passengers should not alight from the train until it has stopped.
|
|
|
在火车还没停之前,乘客应该不要下来。 |
|
Passengers suffocated in the burning aircraft.
|
|
|
乘客在燃烧的飞机中窒息死亡. |
|
Passengers taking flight BA038, please take all your hand baggage and board at gate No.20.
|
|
|
乘坐BA038航班的旅客,请带好您的全部随身物品到20号登机口登机。 |