|
In order to win the revolution, however, we must shorten the digital divide, rationalize particpants' representativeness, harmonize experts' role with pulic partipation, protect the particpants' rights such as privacy, freedom of expression and copyright
|
|
|
然而,要赢得这场胜利,还需要在数字鸿沟的愈合、参与者代表性的合理、专家作用与公众参与的协调、隐私权、言论自由、版权等权利的保护、技术的革新等方面付出巨大的努力。 |
|
In order to wind up this transaction with you we are ready to take 3% off this original quotation.
|
|
|
为了完成交易,我们准备降低正报价3%。 |
|
In order to work towards adaptable personalized context-aware services, we need to elaborate the requirements.
|
|
|
为了接纳个性化环境敏感服务,我们需要提升需求。 |
|
In order to work your way through the slump you have to find what has changed.
|
|
|
为了尽早脱离低潮期,你必需把它给找出来。 |
|
In ordinary living there can be some tolerance of unpunctuality.
|
|
|
在平常的生活中,对不准时的行为可以给予一些宽容。 |
|
In ordor to learn English well, My parents tightened their belt to buy a reread machine, it really hit the spot for me.
|
|
|
为了学好英语,父母省吃俭用为我买了一个复读机,它真的正合用处。 |
|
In ordre to increase our site's use and visibility ,I've been working on ways to expose more of our metadata on the open web.
|
|
|
为了提高我们网站的知名度和利用率,我将在公开网页上发布更多的资料。 |
|
In organisms showing ALTERNATION OF GENERATIONS, the gametes may be produced by mitosis in the haploid generation, or by meiosis in the diploid generation and give rise directly to gametes or gamete-producing cells.
|
|
|
在表现出明显世代交替的生物体中,配子可能是由单倍体世代发生有丝分裂产生,亦可由二倍体世代减数分裂直接产生配子体或配子母细胞。 |
|
In organizing a performance, the organizer shall acquire the license of the copyright owner and pay compensation thereto.
|
|
|
演出组织者组织演出,由该组织者取得著作权人许可,并支付报酬。 |
|
In original English language for the 1st impression.The Net Price to the Publisher is at the ratio 1.6 of the PPB cost.
|
|
|
原书第一次印刷的文字形式是英文。出版者支付的净价依据PPB成本1.6的比率计算。 |
|
In other areas have done some optimization.
|
|
|
在其它方面也做了一些优化。 |