|
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.
|
|
|
8犹大阿,你弟兄们必赞美你。你手必掐住仇敌的颈项。你父亲的儿子们必向你下拜。 |
|
Judah, your brothers will praise you; Your hand will be on the neck of your enemies; Your father's sons will bow down before you.
|
|
|
8犹大阿,你弟兄们必赞美你;你手必掐住仇敌的颈项;你父亲的儿子们必向你下拜。 |
|
Judaism, consequently, was presented not as a religion of immutable truths but as one for which each cycle, or eon, was said to have a different Torah.
|
|
|
犹太教因此没作为永恒不变的真理信仰出现而是作为每个周期或无数的年代的一个,据说有不同的律法。 |
|
Judaism: Why does shit always happen to us?
|
|
|
犹太教:(天啦)为什么我们老是屙狗屎? |
|
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
|
|
|
22犹大(不是加略人犹大)问耶稣说,主阿,为什么要向我们显现,不向世人显现呢。 |
|
Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
|
|
|
16雅各的儿子犹大,(儿子或作兄弟)和卖主的加略人犹大。 |
|
Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
|
|
|
路6:16雅各的儿子犹大、〔儿子或作兄弟〕和卖主的加略人犹大。 |
|
Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
|
|
|
约18:3犹大领了一队兵、和祭司长并法利赛人的差役、拿著灯笼、火把、兵器、就来到园里。 |
|
Judas was not planning for the Priests to kill Jesus.
|
|
|
犹大没有打算为祭司们杀害主耶稣. |
|
Jude 10 But these revile the things that they do not know; and the things that they understand naturally, like animals without reason, in these they are being corrupted.
|
|
|
犹10但这些人毁谤他们所不认识的;他们本性所知道的,与那没有理性的畜类一样,在这些事上正被败坏。 |
|
Jude 13 Wild waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, for whom the gloom of darkness is kept for eternity.
|
|
|
犹13是海里的狂浪,涌出自己可耻的泡沫;是流荡的星,有黑暗的幽冥为他们永远存留。 |