|
When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit. |
中文意思: 可13:11人把你们拉去交官的时候、不要豫先思虑说甚麽.到那时候、赐给你们甚麽话、你们就说甚麽、因为说话的不是你们、乃是圣灵。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When the prisoner came on board, he noticed that my father, was much very fatigued and a very weak state of health.
|
|
|
“那囚犯上船时注意到我的父亲很疲劳,很虚弱,那天晚上没有别的乘客。 |
|
When the time came, I did it,Cho said, who at times appeared to be taping himself inside a minivan. I had to.In other footage he was standing in front of a cinder block wall.
|
|
|
时机成熟时,我就行动,赵几次出现在一小型货车里说到,我别无选择,其他镜头中他都是站在一灰墙的残桓前。 |
|
When the world economy warms up again, China should be prepared to attract more foreign investment,Wu said.
|
|
|
吴仪还说:“当世界经济重新升温时,中国应当做好吸引更多外国投资的准备。” |
|
When there was only one elf left, I challenged him for the kill. He denied me again, but I defeated him and killed the child.
|
|
|
“当那里只剩下了一个精灵,我为了这个猎物向他挑战。他再次拒绝了我,但是我击败他并且杀了那个孩子。” |
|
When there\'s thunder and lightning,Tom said,Ilike getting into Mum and Dad\'s warm bed.
|
|
|
“电闪雷鸣的时候,”汤姆说,“我喜欢钻进爸爸妈妈温暖的被窝。” |
|
When they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit.
|
|
|
可13:11人把你们拉去交官的时候、不要豫先思虑说甚麽.到那时候、赐给你们甚麽话、你们就说甚麽、因为说话的不是你们、乃是圣灵。 |
|
When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, that they may become jubilant And may sleep a perpetual sleep And not wake up,declares the Lord.
|
|
|
耶51:39他们火热的时候、我必为他们设摆酒席、使他们沉醉、好叫他们快乐、睡了长觉、永不醒起.这是耶和华说的。 |
|
When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them.
|
|
|
耶14:13我就说、唉、主耶和华阿、那些先知常对他们说、你们必不看见刀剑、也不遭遇饥荒.耶和华要在这地方赐你们长久的平安。 |
|
When they found out he was receiving bribes, the Senator knew it was time to throw in the towel.
|
|
|
当参议员收贿的事情被揭发,他就知道是时候退出政坛了。 |
|
When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake.
|
|
|
结29:7他们用手持住你、你就断折、伤了他们的肩.他们倚靠你、你就断折、闪了他们的腰。 |
|
When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?
|
|
|
路7:42因为他们无力偿还、债主就开恩免了他们两人的债。这两个人那一个更爱他呢。 |
|
|
|