|
Brussels has been piling up directives on inter-operability for the past 16 years.
|
|
|
布鲁塞尔过去16年里一直就协同工作能力进行论证。 |
|
Brussels, which is the headquarters of the Common Market, is an attractive city.
|
|
|
欧洲共同市场的总部所在地布鲁塞尔是座美丽的城市。 |
|
Brussels, which is the headquarters of the common market, is an attractive city.
|
|
|
欧洲共同市场的总部所在地布鲁塞尔是座美丽的城市。 |
|
Brute mathematics predict the new species, known as the marbled crayfish, will outcompete the locals.
|
|
|
通过数学计算预测,这种称为残酷的龙虾的新物种将很快消灭本地的龙虾。 |
|
Bruth,America team member, whose father had enrolled in the Olympics hore race for five times, he highly praised the lighting illumination facility, regarded it as the first class equipment and an aptituded position.
|
|
|
美国队队员布鲁士的父亲曾五次参加奥运马术赛事,布鲁士对赛场的灯光照明设备大加赞扬,认爲设备一流而且位置恰当。 |
|
Bryan:Then drink some of this realgar wine.
|
|
|
布赖恩:那么就喝一些雄黄酒吧。 |
|
Bryant again voiced concerns over the direction of the franchise, according to the report.
|
|
|
科比仍然拥有被交易到球队的选择特权。 |
|
Bryant has been a very good defender throughout his career, but last season he lost some of his lateral quickness while recovering from knee surgery.
|
|
|
科比的职业生涯一直都是一个很好的防守者,除了上个赛季手术之后刚刚登场时速度有点下降之外。 |
|
Bryant indicated to the media that he was lied to by the Buss family . . . that their long-fterm vision to build a championship team differed from the one they promised him.
|
|
|
科比通过媒体告诉大家说巴斯家族欺骗了他:湖人队的长远冠军计划与曾经巴斯家族承诺给他的不一样。 |
|
Bryant insisted he is more focused on preparing to train with Team USA later this month in Las Vegas than his future with the Lakers.
|
|
|
布莱恩特坚持说,他现在更多精力放在准备这个月晚点时候在拉斯维加斯的国家队训练上,而不是他在湖人的未来。 |
|
Bryant is approached with the query, Please tell us you're staying!
|
|
|
科比被质疑道:“请告诉我们你将留下来(留在湖人队)对吗?” |