|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dusk. |
中文意思: 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必志灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
|
|
|
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。 |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, doubt, self-distrust, fear and despair—these bow the heart and turn the spirit back to dust.
|
|
|
岁月可使肌肤长满皱纹,但放弃激情可使心灵布满灰尘。焦虑、疑惑、猜疑、恐惧和沮丧---都会挫伤心灵,磨损意志。 |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust blows the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
岁月的流逝会在皮肤上留下皱纹,而热情的丧失却会给灵魂刻下皱纹。焦虑、恐惧和缺乏自信会使心情沮丧,意志泯灭。 |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the beart and turns the spirit back to dust .
|
|
|
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dusk.
|
|
|
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必志灵魂.忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰. |
|
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
|
|
|
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 |
|
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkle the soul.Worry,fear ,self-distrust bowns the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵刻下皱纹。忧虑,恐惧,缺乏自信,会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。 |
|
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬! |
|
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
时间可能会苍老了容颜,但是对激情与热爱的丢弃才使灵魂也爬满了皱纹。烦恼、恐惧、不相信自己让我们的心也驼背,精神也被尘封。 |
|
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fears,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
|
|
|
年岁也许会在皮肤上生出皱纹,而热情不再则会使心灵起皱。忧虑、恐惧、自卑都会使人心灰意懒,一蹶不振。 |
|
|
|