|
Instead, the ban could kill growing interest in the futures market, as dealers fear that more food commodities may be added to the blacklist.
|
|
|
相反,由于交易商担心适用范围的进一步扩大,禁令将会扼杀印度的新兴期货市场。 |
|
Instead, the bank would “remain pragmatic” and react to “facts and figures”.
|
|
|
相反,该行将“保持务实的作风”,并根据“事实和数据”作出反应。 |
|
Instead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; when you get E-mail, consider it a reminder to check the database again.
|
|
|
翻译:它的特点是互动,允许访问者自定求职要求诸如工作地点、职位和薪水,当资料库里出现与个人要求相匹配的工作岗位时它就会通过电子邮件通知求职者。 |
|
Instead, the character of Mary was split into tw Mary the mother of Jesus, believed to be a virgin, and Mary Magdalene, believed to be a woman of ill repute.
|
|
|
事实上,玛丽亚这个人物被分成两部分:耶稣的母亲玛利亚被认为是一个处女;玛丽亚抹大拉被认为是一个坏名声的女人。 |
|
Instead, the evidence is that most people can cope with temporary income volatility.
|
|
|
相反,证据表明大多数人都有能力应付短期的收入波动。 |
|
Instead, the government's independent selection panel chose nearby Manchester, a boomtown of the 1990s that bookies had deemed a rank outsider.
|
|
|
相反,政府的独立选择评判小组选择了靠近曼彻斯特的曾不被赌注登记经纪人们看好的一个1990年代的新兴城市。 |
|
Instead, the happiest are those who are busy.
|
|
|
相反,忙于工作的人感到最愉快。 |
|
Instead, the initiative is focusing on a very select group of Rotarians who have the capacity to make a major gift in support of the Rotary Centers program.
|
|
|
而扶轮中心巨金捐献筹款活动则将焦点对象放在有能力一大笔巨额捐献来支持扶轮中心计划的人士。 |
|
Instead, the insulin-producing islet cells from newborn pigs were inserted in cigarette-sized capsules just under the skin, using ★ Sertoli cells 15 from the testicles to protect the foreign cells from attack by the immune system.
|
|
|
该试验采用的方法是:将来自新生小猪的胰岛细胞插入就置于皮下的香烟大小的小容器中,用来自睾丸的塞尔托利氏细胞来保持异体细胞不受免疫系统的攻击。 |
|
Instead, the leaders of SUTEP, as the teachers' union is called, meekly offered to work with the education ministry to improve the quality of teaching.
|
|
|
相反,教师工会的领导者们懦弱的接受了,和教育部门一起为改善教学质量而工作。 |
|
Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.
|
|
|
13然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能。因为海浪越发向他们翻腾。 |