|
The AP has obtained this video showing yesterday's underground steam pipes explosion as it happened. The blast in midtown Manhattan killed one person and sent debris and dust flying.
|
|
|
美联社捕捉到了一段关于昨天曼哈顿市中心发生的地下水汽管道爆炸的录象.这起事故致使一人死亡,并使得管道碎片和灰尘飞上天空(怎么感觉就一直在飘了呢?). |
|
The AP must pass a Series 3 examination, be licensed by the CFTC and be a member of the NFA.
|
|
|
这个委托人必须通过三种考试,被CFTC许可并且是NFA的一个成员。 |
|
The AP reported that a 15,000-member security force set up around the hall to block protests by laid-off workers, farmers with land disputes or supporters of the banned Falun Gong spiritual movement.
|
|
|
AP报道,15000人的安全力量集结在大会堂四周,阻止由失业工人、土地纠纷的农民和发棱功的支持者组成抗议人群。 |
|
The AP reported that pedestrians were stopped and questioned, and at least one man was detained.
|
|
|
AP报道,游行者被阻挡并审问,至少有一名男子被拘留。 |
|
The APEC approach, which features respect for differences, equality, mutual benefit, voluntarism and consensus, should be upheld.
|
|
|
应坚持以尊重差异、平等互利、自主自愿和协商一致为主要特点的合作方式。 |
|
The APEC meeting in this year will focus mainly on two aspects: one is on strengthening the cooperation among all APEC members to cope with the possible economic recession with rebuilt-up confidence; the other is on promoting the liberalization of trade a
|
|
|
今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心;二是继续推进亚太经合组织贸易投资自由化进程,推动世界贸易组织尽早开始新一轮谈判。 |
|
The API is a simple and generic interface to work with the Build Server.
|
|
|
这个API提供一个简单通用的接口来与构建服务器交互。 |
|
The AR model is used to perform a time-series modeling and forecasting analysis for the spectral analysis data collected from aero-engines.
|
|
|
通过运用AR模型对采集的航空发动机滑油光谱数据进行时序建模和预测分析,获得了满意的效果。 |
|
The ARB software is a graphically oriented package comprising various tools for sequence database handling and data analysis.
|
|
|
这个软件的目的是处理各种序列数据库(导入、导出、格式化等)和数据分析,在数据库处理上,功能强大。 |
|
The ARC Journal---
|
|
|
加州大学戴维斯分校主办,关于儿童权利和问题,全文。 |
|
The ARFF officer should have assumed overall fire control or established a clear unified command to ensure there was no duplication of effort.
|
|
|
飞机救援消防官员应能够假设掌握全面救火的工作或建立起一个有条理的统一指挥部,以确保工作没有重复。 |