|
I had never owned such a beautiful masterpiece.
|
|
|
我还没有像这么漂亮的娃娃呢。 |
|
I had never read poetry, outside of some Emily Dickinson(4).
|
|
|
除了艾米莉·狄金森的一些作品外,我其实从不读诗。 |
|
I had never seen Miss Jane, but when she got off the aeroplane I knew her at sight because I had seen a lot of her pictures.
|
|
|
我从未看见过简小姐,但她走下飞机时我一眼就认出了她,因为我曾见过她许多照片。 |
|
I had never seen a grown man break down and cry.
|
|
|
我从未曾看到过一个这么强壮的汉子痛哭失声。 |
|
I had never seen her making up or wearing attractive clothes, moreover, she always wore her big black-frame glasses, for she did not know how to dress up indeed.
|
|
|
我从没见过她穿过漂亮的衣服,并且,她总是戴着那幅黑边大眼镜,因为她真的不知该如何打扮。 |
|
I had never seen my friend's face so grim or his brow so dark as it was when we turned from the scene of this investigation.
|
|
|
当我们离开调查现场的时候,我看到了我朋友脸色从来没有像现在这么严肃和阴沉。 |
|
I had never thought of him this way.
|
|
|
我从来没有想过他是这样的人。 |
|
I had never written graffiti before so I was a little nervous, especially because we had three cans of spray paint and four different kinds of caps (which are now illegal in New York City); we could very easily have been arrested and thrown in jail.
|
|
|
我以前从未涂鸦过,所以有点紧张,尤其是因为我们有三罐喷漆和四个不同的喷头(目前在纽约是违法的);我们很可能就这样被逮捕并关进牢里. |
|
I had no belief that you did it.
|
|
|
我不相信你做了这件事。 |
|
I had no company on the journey.
|
|
|
我在旅行中没有同伴。 |
|
I had no doubt Professor Rees knew his stuff on blondes, but “to die out completely”?
|
|
|
他的专业学识,我相信;但是“完全绝灭”,这是什么话? |