|
John answered and said to them all, As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
|
|
|
路3:16约翰说、我是用水给你们施洗、但有一位能力比我更大的要来、我就是给他解鞋带也不配.他要用圣灵与火给你们施洗。 |
|
John answered them saying, I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.
|
|
|
就是那在我以后来的,我给他解鞋带,也不配。 |
|
John arrived out of the blue.
|
|
|
约翰突然来了。 |
|
John arriving home, Mary asked him to dine.
|
|
|
约翰回家时,玛丽请他吃饭。 |
|
John asked Dave to feel Jane out about whether she'd be interested in going out with him.
|
|
|
约翰要求大卫探听简是否有兴趣和他一起出去。 |
|
John asked Grace to marry him.
|
|
|
约翰向格雷斯求婚。 |
|
John asked for a new deal after he had been punished for fighting in school.
|
|
|
约翰在学校打架受罚后,请求给他一个改正的机会。 |
|
John asked his friend Lulu, I thought you had a love marriage.
|
|
|
露露回答说:“咳,跟我们结婚的原因一样。” |
|
John assured me that he was an excellent cook.
|
|
|
约翰要我确信他是个很高明的厨师。 |
|
John backed the check immediately.
|
|
|
约翰立即背书这张支票。 |
|
John bears the bell in all track events at school.
|
|
|
约翰在学校里的各个径赛项目中都赢得第一名。 |