|
I found them fairly easy to get away from, although it's a lot easier with nitrous (which, like the previous game, you won't be able to get immediately).
|
|
|
我发现警察们可以很容易地被摆脱,尽管使用氮气加速系统会更容易(这一点与前作一样,你不会在游戏一开始就得到它)。 |
|
I found then in tears contrary to my expectation.
|
|
|
我出乎意料地发现他们在哭。 |
|
I found they were taxing my patience by asking such stupid questions.
|
|
|
我发觉他们总是问这些愚蠢的问题来考验我的耐心。 |
|
I found this knife in the street.
|
|
|
我在街上发现这把刀。 |
|
I found this letter while I was dusting out your drawer.
|
|
|
我在打扫你的抽屉时发现了这封信。 |
|
I found this out when I was warming up for the match.
|
|
|
我发现我没时间为比赛做热身了,我也没时间吃东西了。 |
|
I found this very profitable in diminishing the intensity of insular prejudice.
|
|
|
我发现,这大大有助于消弥井蛙之见。 |
|
I found your coat after you had left the house.
|
|
|
你离开房子之后,我发现了你的外衣。 |
|
I found, however, by some broken expressions that I heard now and then, they were disputing warmly on the merit of two foreign musicians, one a cousin, the other a moscheto; in which dispute they spent their time, seemingly as regardless of the shortness
|
|
|
偶尔断断续续也可听清一两句,原来它们正在热烈讨论两位外国音乐家的优劣比较——那两位,一位是蚋先生,一位是蚊先生;讨论得非常之热烈,它们似乎忘记了“虫生”的短促,好像很有把握可以活满一个月似的。 |
|
I founded an orphanage last year and feel obliged to take care of those children.
|
|
|
去年我创办了一个孤儿院。我觉得有责任去照顾那些小孩。 |
|
I framed the words in my mind: Pardon me, but have I done something to offend you?
|
|
|
我心里在嘀咕:对不起,我有什么举止行为冒犯你了吗? |