您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Rita: Don't be put off by appearances, still waters run deep. After a makeover he'd look a hundred percent better and he's smart.
中文意思:
莉达:不要单看人的外表,就敬而远之。正所谓大智若愚。经过改造后,他会有百分百的改变,况且他很聪明啊。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Rita likes to keep everything in apple-pie order. 丽塔喜欢把一切都弄得井井有条。
Rita: Because she's a sailing teacher. 丽塔:因为她是位航帆教师。
Rita: But look at these mouth-watering, shining red apples. I can't wait to have a bite-right now. 瑞塔﹕可是看看这些令人垂涎三尺,红的发亮的苹果。我真想「立刻」咬它一口。
Rita: But you're terrible with money. You're disorganized and lazy. What employer could possibly want you? 莉达:但你不擅理财、杂乱无章又懒惰,什么雇主会要你呢?
Rita: Certainly. Well, we got time deposit, offshore accounts, foreign currency savings, mutual funds and many more. So how much did you intend investing? 莉达:当然可以。我们有定期存款、海外账户、外币存款、基金和更多选择。那么你想投资多少呢?
Rita: Don't be put off by appearances, still waters run deep. After a makeover he'd look a hundred percent better and he's smart. 莉达:不要单看人的外表,就敬而远之。正所谓大智若愚。经过改造后,他会有百分百的改变,况且他很聪明啊。
Rita: Go through the park and around the circle. Then go straight on Main Street to the coffee shop. 丽塔:经过公园和圆形广场,然后沿着大街直走到咖啡店。
Rita: Go to Lang's Drugstore. 丽塔:去朗氏药店。
Rita: Hello, can I help you? 莉达:你好,有什么可以为你效劳?
Rita: Hey Alan, how are the slopes today? 丽塔:嘿,艾伦,今天的坡面情况如何?
Rita: How was the espresso? Are you wide awake now? 莉塔:意大利浓缩如何?你现在清醒了吧?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1