|
What tied it all together was a foundation in the blues, a reliance on group interplay and unpredictable improvisation.
|
|
|
真正将种种风格牢牢绑在一起的是布鲁斯乐的根基、乐团成员间交替演奏的信任和玄妙难料的即兴。 |
|
What time am I supposed to check in?
|
|
|
我该什么时候办理登机手续? |
|
What time are we boarding?
|
|
|
我们什么时候登机(船)? |
|
What time are you coming back?
|
|
|
你打算什么时候回来? |
|
What time are you leaving at?
|
|
|
你几点出发? |
|
What time are you planning to set off tomorrow?
|
|
|
你打算明天几点钟启程? |
|
What time can I check in?
|
|
|
我何时可以住进来? |
|
What time can I have breakfast?
|
|
|
早餐几点开始供应? |
|
What time can I see you tomorrow?
|
|
|
(我明天什么时候可以见你?) |
|
What time can you send one over?
|
|
|
那你们什么时候能派人来呢? |
|
What time did you finally hit the sack last night, Morgan?
|
|
|
摩根,你昨晚挨到什么时候才上床? |