|
His astonished passenger asks how the pilot figured out which way to go.
|
|
|
我也知道从微软的办公室如何飞能抵达我们的机场”。 |
|
His athletic goal-line clearance against Ecuador is one of the enduring images of a low-key England campaign.
|
|
|
在对战厄瓜多尔的比赛中,他曾经多次上演精彩解围. |
|
His attachment to his old home is very great.
|
|
|
他对他老家怀有深厚的感情。 |
|
His attack on Shenzhen's property barons says much about a mood of defiance, when it comes to housing, that is sweeping China's normally apolitical middle class.
|
|
|
邹涛对房地产市场的抵制表明,房地产价格的上涨已经激怒了一向不问政治的中国中产阶层。 |
|
His attack on the government was pure vitriol.
|
|
|
他纯粹出於恶意抨击政府. |
|
His attack on traditional family life was so intemperate that everything they most valued seemed trampled on.
|
|
|
他对传统家庭生活的攻击是如此激烈,以至于他们所珍视的一切似乎都遭到了践踏。 |
|
His attacker made at him with a knife.
|
|
|
那人持刀袭击他. |
|
His attacking play at times has been excellent this season (including his brilliant link up play with Robben against Wigan).
|
|
|
本赛季他不时的助攻表现非常出色(包括在对阵维甘时与罗本精妙的直线配合)。 |
|
His attempt to discredit his opponent boomeranged (on him) when he was charged with libel.
|
|
|
他企图败坏对手名声反而自食其果, 被控以诽谤罪. |
|
His attempt to discredit his opponent boomeranged (on him) when he was charged with libel.
|
|
|
他企图败坏对手名声反而自食其果,被控以诽谤罪. |
|
His attempt to escape was foiled.
|
|
|
他逃亡的企图遭到挫败。 |