|
He was plainly unwelcome.
|
|
|
他显然不受欢迎. |
|
He was played out after the ninety-minute football game.
|
|
|
踢了90分钟的足球赛后,他已筋疲力尽。 |
|
He was playing Go, an ancient Asian game.
|
|
|
纳什正在下围棋,围棋是一个源自亚洲的古老游戏。 |
|
He was playing as hard as he could, begging the team to keep trying - and no one had the heart to disappoint him.
|
|
|
他竭尽全力在比赛,恳求全队继续努力——没人忍心让他失望。 |
|
He was playing his 61st career Grand Slam, equalling Agassi's Open Era record, which he set at this event one year ago.
|
|
|
今年也是他第六十一次征战大满贯赛了,平了阿加西去年在这里创造的参加大满贯赛的次数的记录。 |
|
He was playing with his toy bear.
|
|
|
他正在玩他的玩具熊。 |
|
He was pleasanter than original sin.
|
|
|
你要比原罪更令人愉快一些。 |
|
He was pleased by the adoption of a little girl.
|
|
|
他对收养了一个女孩感到高兴。 |
|
He was pleased by the warmth of his welcome.
|
|
|
他因受到热烈欢迎而高兴。 |
|
He was pleased to be able to fling off such an unwelcome responsibility.
|
|
|
能摆脱这种不受欢迎的责任,他感到高兴。 |
|
He was pleased to be in Austria, close to his beloved wife.
|
|
|
他很高兴住在奥地利,因为离他所锺爱的妻子很近。 |