|
Though he was technically a prizefighter, Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport, for he brought science to the game. |
中文意思: 虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Though he responded well to treatment, the doctor was concerned that his platelets. the clotting cells in his blood, were at a surprisingly low level.
|
|
|
治疗反应良好,不过医生仍然担心,他血液中的凝血细胞——血小板数目低得惊人。 |
|
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
|
|
|
15他必杀我.我虽无指望、然而我在他面前还要辩明我所行的。 |
|
Though he uses the nonfigurative brushwork, we still can feel the face expression of every character in the painting and their mental state.
|
|
|
画家用明丽,鲜艳的色彩表现了街头的繁华,虽然用的是抽象笔法,但是我们似乎能感觉到每一个人的面目表情,神态和他们所处的状态。 |
|
Though he was apparently guilty,the jury finally acquitted him and he went (or came off ) scot-free.
|
|
|
显然他是有罪的,但陪审员最后宣告他无罪而他就(成功)的逍遥法外了。 |
|
Though he was born poor, he still had a blissfully carefree childhood.
|
|
|
仅管他出身贫寒,他的童年还是无忧无虑的. |
|
Though he was technically a prizefighter, Mendoza did much to change crude prizefighting into a sport, for he brought science to the game.
|
|
|
虽然门多萨严格来讲不过是个职业拳击手,但在把这种粗野的拳击变成一种体育运动方面,他作出了重大贡献。是他把科学引进了这项运动。 |
|
Though he was tortured to make him change his religion, the prisoner would not recant.
|
|
|
那囚犯虽受酷刑迫他改变他的宗教信仰,但他决不改变过来。 |
|
Though he wasn't close to the ailing man, his wife, Krissie, 28, a product manager for a medical-device company, had been pals with Cross since kindergarten.
|
|
|
他本人与病魔缠身的克里斯并不熟识,但他28岁的妻子--一位医疗器械公司的产品经理,从幼儿园时起就同克罗斯是好朋友。 |
|
Though he worked the whole day, he was not a bit tired.
|
|
|
虽然他工作了一整天,但是他一点也不疲劳. |
|
Though he's just coming off the disabled list with a strained right hamstring, Chien-Ming Wang wants to change that pattern. Badly.
|
|
|
尽管他因为右脚肌腱伤势康复,脱离伤兵名单,王建民希望扭转局势。 |
|
Though her body died, her relentless spirit lived on.
|
|
|
虽然她的躯体已经死亡,但是她无情的灵魂却留了下来。 |
|
|
|