|
2 Don't worry that the siren is on, they just want to get past. Pull to the side and let them pass.
|
|
|
警笛响了也不用去管,他们只是想过去而已。把车往路边靠,让他们过去。 |
|
2 During the ceremony on Tuesday, a moment of silence was observed in memory of Russian investigative reporter Anna Politkovskaya.
|
|
|
在星期二的开幕典礼上,有一刻的安静是为了怀念俄罗斯的调查报道记者安娜·波利特科夫斯卡娅。 |
|
2 During the term of this Agreement, the Licensor shall not use or grant any third party to use the Trademarks in any manner and in relation to any goods or service in the Territory or elsewhere.
|
|
|
在本合同有效期内,许可方不得,也不得授权任何第三方在约定的地域或其他地域在任何商品或服务上以任何方式使用本商标。 |
|
2 Each main exhaust pipe shall have one exhaust fan.
|
|
|
一个风机控制一个主要的排气管道。 |
|
2 Early Arab traders gather in this area to do business.
|
|
|
早期的阿拉伯商人聚集在这一区做生意. |
|
2 East or west, home is best.
|
|
|
金窝,银窝不如自己的狗窝。 |
|
2 Either party may terminate the partnership by giving one year's notice.
|
|
|
2任一方可通过给出一年的通知以终止合作。 |
|
2 Employee should clock in and out himself, can not substitute other or substituted by other, once detected, the agent and oneself should be punished 200 RMB.
|
|
|
员工进出应亲自刷卡,任何人不得代理他人或由他人代本人刷卡,一经发现,代刷卡人和本人均处以罚款200元。 |
|
2 Employees witnessing an injury incident or finding another employee ill should promptly report the problem to the Duty Assistant Manager – Front Office.
|
|
|
员工当发现同事受伤或者发病时应立即向值班大堂副理报告。 |
|
2 End panels are formed with front and rear reinforcing post channels.
|
|
|
前板和后背板为一片成形式环绕设计,前、后部支撑有加强筋。 |
|
2 Ensure smooth DCS, PLC, instrument equipment operation, reduce down times as much as possible.
|
|
|
确保自控系统的运转正常,降低停机率. |