|
He pleased her; his absolute devotion flattered her.
|
|
|
他让她高兴,他的绝对投入让她自满。 |
|
He pledged that China will adhere to its fundamental national policy of opening to the outside world, continue to improve the investment environment and open the market, carry out international cooperation in a wide range of areas and seek to attain mutua
|
|
|
他承诺中国将坚持对外开放的基本国策,不断优化投资环境、开放市场,广泛开展国际合作,特别是将尽己所能同世界各国实现互利共赢。 |
|
He pledged to fulfil his trust .
|
|
|
他保证履行义务。 |
|
He plonked the groceries on the kitchen floor.
|
|
|
他把买的食物杂货砰的一声扔到厨房的地板上了. |
|
He plots, tries, but fails, to get the politics right and is full of self-doubt.
|
|
|
“他在剧中没有打斗戏份,只是策划和尝试,他费尽心机却还是没有搞清楚政治的本质,并且对自身充满了怀疑。” |
|
He plotted a temperature curve.
|
|
|
他绘制了一个温度曲线。 |
|
He plotted out the course the ship should follow.
|
|
|
他在海图上标绘出了这艘船该走的航线。 |
|
He plucked a rose for his lover.
|
|
|
他为情人摘了一朵玫瑰花。 |
|
He plucked the burning cigarette up from the mat.
|
|
|
他把点着的香烟从席上捡起来。 |
|
He plucks out the batteries in his phone to make him not able to be reached,'' using excuses like being in a meeting to cover his dates with other women, and he often speaks as if he the connection is bad and he is unable to hear callersvoices.
|
|
|
他把手机电池取出来,这样他就“不在服务区”;用正在开会的借口掩饰他和其他女人的约会;而且他经常假装线路不好,听不见呼叫者的声音。 |
|
He plumped down on the bed.
|
|
|
他砰的一声地跳上床。 |