|
And I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and of supplications; and they will look upon Me, whom they have pierced; and they will wail over Him with wailing as for an only son and cry bitterly over H |
中文意思: 10我必将恩典和恳求的灵,浇灌大家和耶路撒冷的居民;他们必仰望我,就是他们所扎的;他们必为我哀号,如为丧独生子哀号,又为我痛哭,如为丧长子痛哭。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And I will no longer hide My face from them, for I will have poured out My Spirit upon the house of Israel, declares the Lord Jehovah.
|
|
|
29我也不再掩面不顾他们,因我已将我的灵浇灌以色列家,这是主耶和华说的。 |
|
And I will not mourn for my loss nor blame you.
|
|
|
我将不为这损失伤心,也不责怪你。 |
|
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
|
|
|
结38:22我必用瘟疫和流血的事刑罚他.我也必将暴雨、大雹、与火、并硫磺降与他和他的军队、并他所率领的众民。 |
|
And I will pluck up your Asherahs from your midst, And I will destroy your cities.
|
|
|
14我必从你中间拔出你的木像,又毁灭你的城邑。 |
|
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
|
|
|
结21:31我必将我的恼恨倒在你身上、将我烈怒的火喷在你身上.又将你交在善于杀灭的畜类人手中。 |
|
And I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and of supplications; and they will look upon Me, whom they have pierced; and they will wail over Him with wailing as for an only son and cry bitterly over H
|
|
|
10我必将恩典和恳求的灵,浇灌大家和耶路撒冷的居民;他们必仰望我,就是他们所扎的;他们必为我哀号,如为丧独生子哀号,又为我痛哭,如为丧长子痛哭。 |
|
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
|
|
|
耶22:7我要豫备行毁灭的人、各拿器械攻击你、他们要砍下你佳美的香柏树、扔在火中。 |
|
And I will punish Bel in Babylon And bring what he has swallowed out of his mouth; And the nations will not stream unto him any longer; Even the wall of Babylon will fall down.
|
|
|
44我必惩罚巴比伦的彼勒,使他吐出所吞的;列国必不再流归他那里;巴比伦的城墙也必坍塌。 |
|
And I will punish the world for its evil, And the wicked for their iniquity; I will stop the arrogance of the proud, And the haughtiness of the terrible I will abase.
|
|
|
11我必因邪恶刑罚世界,因罪孽刑罚恶人;我要使骄傲人的狂妄止息,使强暴人的狂傲降为卑。 |
|
And I will put enmity Between you and the woman And between your seed and her seed; He will bruise you on the head, But you will bruise him on the heel.
|
|
|
15我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇;女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。 |
|
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
|
|
|
15我又要叫你和女人彼此为仇。你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。 |
|
|
|