|
In principle is a reasonable discretion based.
|
|
|
合理性原则是产生在自由裁量权之上的。 |
|
In principle the game very much resembles bowls , but curling is played with heavy flat stones to slide along the ice.
|
|
|
这一游戏从规则上与草地滚木球戏相似,两者不同之处在于冰上溜石游戏是用笨重的扁石头在冰上滑动。 |
|
In principle the mother shall have the custody of a breast-fed infant after divorce.
|
|
|
离婚后,哺乳期内的子女,以随哺乳的母亲抚养为原则。 |
|
In principle, fair-value accounting makes a firm's viability plainer and enables shareholders and regulators to spot financial trouble more quickly.
|
|
|
理论上来说,公允价值会计可以使一个企业的生存能力更加清晰,并且使股东和监管者更快地发现财务问题。 |
|
In principle, industry consolidation makes it easier for firms to synchronize their actions.
|
|
|
原则上,产业间的合并更容易在统一价格上行动一致。 |
|
In principle, institutionalization may take place in any area of collectively relevant conduct.
|
|
|
原则上,制度化可能发生在任何有集体行为的地区。 |
|
In principle, physicists might like to examine one or a few vacua having the right cosmological constant to see if they offer testable predictions.
|
|
|
原则上,物理学家会想挑几个有正确宇宙常数的真空来检验,看看它们是否做得出可试验的预测。 |
|
In principle, sufficiently large quantities of antimatter could produce anti-nuclei of other elements, which would have exactly the same properties as their positive-matter counterparts.
|
|
|
原理上,超量反物质可以制造其它元素反核子,完全具有如同它们的正-物质类似版本一般的特性。 |
|
In principle, the Kremlin's drive to charge its neighbours more for gas is reasonable.
|
|
|
照理说,克里姆林宫想要对卖给邻国的天然气涨价并不过分。 |
|
In principle, the OA Act was developed to recognize the benefits of foreign investments as well as the intrinsic value of New Zealand's landscape and the ecosystems it supports.
|
|
|
原则而言,《海外投资法》的发展有两层含义:一是认定海外投资的价值;同时也要保护纽西兰固有的自然景观及生态系统。 |
|
In principle, the earth's dynamo operates like the familiar electric generator, which creates electric and magnetic fields from the kinetic energy of its moving parts.
|
|
|
基本上,地球发电生磁的机制就和普通发电机一样,藉由某个部份运动的动能,产生电流和磁场。 |