|
2 Any demand, notice or communication shall be deemed to have been duly served if delivered by hand, when left at the proper address for service, if given or made by prepaid first class post, 10 days after being posted (excluding Saturdays, Sundays and pu |
中文意思: 2任何的要求,通知和通讯将被视作完成送达-如经由人手派送,当该件留下在恰当的送达地址时;如该件经由预付邮费的一级邮递施行或发出,由寄出之时起计十天之后(不包括星期六,星期日及公众假期);以及如以传真施行或发出,传真传送完成之后. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
2 Already there are criticisms that changes in the verbal section could make the new test more difficult for non-native English speakers.
|
|
|
人们提出异议,口语考试的变化对母语为非英语国家的考生来说,可能增加了新型考试的难度。 |
|
2 Alternatives may be submitted in addition to basic tender.
|
|
|
(二)在基本标书之外还可提出供选择的方案。 |
|
2 Although some experiments show that,as an object becomes familiar,its internal representation becomes more holistic and the recognition process correspondingly more parallel,the weight of evidence seems to support the serial hypothesis,at least for obje
|
|
|
虽然有些实验显示:当一个物体变得熟悉的时候,它在内心中的形象变得更为完整,而且对它的认知过程也变得更加并行,然而事实的天平似乎更支持那个系列的假说---辨认过程的假说,至少对那些不是特别简单的或熟悉的物体来说,(是这样的)。 |
|
2 And defiant Saddam Hussein pleads innocent to charges of murder and torture as his long-awaited trial begins with him rejecting the courts legitimacy and scuffling with guards.
|
|
|
萨达姆侯赛因期待已久的审判开庭,他表现得目中无人,对谋杀和使用酷刑两项控告声称自己无罪,拒绝承认法庭的合法性并和看守混战。 |
|
2 Any company and individual mustn't extract © the content of the book or all of the book without our company 's written permission and mustn't spread in any way.
|
|
|
2非经过本公司书面许可,任何单位和个人不得擅自摘抄,复制本书内容或全部,并不得以任何方式传播。 |
|
2 Any demand, notice or communication shall be deemed to have been duly served if delivered by hand, when left at the proper address for service, if given or made by prepaid first class post, 10 days after being posted (excluding Saturdays, Sundays and pu
|
|
|
2任何的要求,通知和通讯将被视作完成送达-如经由人手派送,当该件留下在恰当的送达地址时;如该件经由预付邮费的一级邮递施行或发出,由寄出之时起计十天之后(不包括星期六,星期日及公众假期);以及如以传真施行或发出,传真传送完成之后. |
|
2 Are there anesthetic agents that should be avoided during breast feeding?
|
|
|
2在哺乳期间是否有某些麻醉药物应该避免使用? |
|
2 Are you ambitious and people always look up to you as a leader?
|
|
|
你是否很有雄心让人们把你看做领导者? |
|
2 Are you fond of chessing?
|
|
|
你喜欢下棋吗? |
|
2 Are you preoccupied with gaming (thinking about it when offline, anticipating your next online session)?
|
|
|
离线的时候,你是不是满脑子都是游戏,并设想下次玩游戏时间。 |
|
2 As Singapore is a small island, land is scarce.
|
|
|
新加坡是一个小岛,土地稀有. |
|
|
|