|
Although big business uses television to promulgate it as a sacred American credo, the very absence of competition is the reality, and a very sad one at that.
|
|
|
有没有可能竞争对他们是一回事,而对我们其他人又是一回事呢?对他们来说,意味着更加趋同,而对我们其他人意味着买更多的废物,上更多的税呢? |
|
Although blind in her left eye and with limited vision in her right, Yang Huang Guizhu deftly unscrews a tape cassette. Recycling is one of Yang's favorite pastimes.
|
|
|
帮助别人是克服悲伤最好的方法,环保志工杨黄贵珠最能感同身受。63岁的她,左眼完全失明,却不让她因此停止做环保,她原本恐惧要成为一位志工,不过因为女儿的鼓励,杨黄贵珠找回她的生活。 |
|
Although blurry on the water with small waves, the reflection is more beautiful.
|
|
|
在微波荡漾中水中的倒影变得有些模糊,但却更添镜花水月之美。 |
|
Although both DPP and NP are both boycotting the NP, two DPP representatives defied party ruling and registered.
|
|
|
虽然民进党及新党拢决议无欲出席﹐毋恪有两耶民进党耶国代无照决议道先去注册。 |
|
Although breeding between close kin is thought to be generally unfavorable from an evolutionary standpoint, in part because harmful mutations are more easily propagated through populations in this way, theory predicts that under some circumstances, the be
|
|
|
尽管从进化的角度看来近亲繁殖通常是不利的,部分原因是近亲繁殖使有害突变更易在种群内传播,但是理论预测,在某些情况下近亲繁殖利大于害。 |
|
Although building of glaciers is slow, once an ice sheet begins to collapse, its demise can be spectacularly rapid.
|
|
|
虽然冰河的形成很慢,但是一旦冰原开始瓦解,冰河的死期就不远了。 |
|
Although cancellous bone is more osteogenic, it is not strong enough to provide efficient structural support.
|
|
|
虽然松质骨的骨形成作用更强,但却没有足够的强度提供有效的结构性支撑。 |
|
Although capacity at the world's busiest international airport is scarce, an open-skies deal could unleash a round of slot-trading between carriers who operate short-haul services from Heathrow and long-haul airlines vying for transatlantic slots.
|
|
|
尽管世界最繁忙机场(译者注:此处指希斯罗机场)的容量有限,此项开放天空的协定会在航空运输公司间激起新一轮位置竞赛,这些公司运营着从希斯罗机场出发的短程运输业务,以及长途运输业务,为跨大西洋运输的位置进行竞争。 |
|
Although captive red apes are avid tool users, the most striking feature of tool use among the wild orangutans observed until then was its absence.
|
|
|
虽然在人工环境中生活的红毛猩猩很会使用工具,然而学者观察野生红毛猩猩的共同印象都是:牠们不使用工具。 |
|
Although care has been taken to ensure the accuracy of the information on this Web Site, FanE.cn assumes no responsibility therefor.
|
|
|
虽然本网站已经采取谨慎措施确保其登载的信息的准确性,但是翻译中国对该等信息的准确性不承担任何责任。 |
|
Although cell culture technology has only come to the fore in the last five to ten years, the beginnings of the subject may be traced back to the late nineteenth century.
|
|
|
虽然细胞培养技术在过去五至十年涌现,但这一课题甚至可以追述至十九世纪末。 |