|
Finally, we appeal to superior judicial authorities and relevant organizations to pay close attention and also to investigate the obviously wrongful judgment and the role of local protectionism in this lawsuit, so as to set a good precedent for judicial b |
中文意思: 最后,我们呼吁上级司法机关和相关机构关注并调查此案审判过程中明显存在的枉法裁判和地方保护主义问题,为司法机构依法审判学术造假案件创造一个良好的先例。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Finally, two obvious tips to beat Brazil: Maintain possession (if Brazil doesn't have the ball, it can't score), something at which Spain, Mexico and Holland are very good; and, since you'll be facing plenty of shots, make sure you have a top-shelf goalke
|
|
|
最后,还有两个显而易见的可以打败巴西队的小技巧:持续控球(如果巴西队拿不到球,它就不能得分),像西班牙、墨西哥和荷兰这方面做得很好;因为你将会面对很多次射门,务必要有一个高个子门将,像意大利的布冯或者捷克切赫。 |
|
Finally, two years and nine months after his first admission, he expired due to pneumonia and septic shock.
|
|
|
病人总共住了十次院,最后一次住院离第一次住院仅2年9个月,病人因肺炎合并呼吸衰竭及败血症而死亡。 |
|
Finally, users are once again reminded that reselling your ordered notebook computer within the first 6 months for profit-making purpose is strictly prohibited.
|
|
|
最后,再一次提醒用户,在头6个月转卖笔记本牟利是严格禁止的。 |
|
Finally, using a case study to realize this idea how to work.
|
|
|
最后以实际上的应用实例阐述该理念如何落实在印刷工作当中。 |
|
Finally, using the obtained results, the local optimal solution of a given example is obtained.
|
|
|
最后借助得到的结果求得了一个算例的局部最优解。 |
|
Finally, we appeal to superior judicial authorities and relevant organizations to pay close attention and also to investigate the obviously wrongful judgment and the role of local protectionism in this lawsuit, so as to set a good precedent for judicial b
|
|
|
最后,我们呼吁上级司法机关和相关机构关注并调查此案审判过程中明显存在的枉法裁判和地方保护主义问题,为司法机构依法审判学术造假案件创造一个良好的先例。 |
|
Finally, we appeal to superior judicial authorities and relevant organizations to pay close attention to this lawsuit and investigate the obvious wrongful judgement and local protectionism, so as to set a good precedent for judicial bodies in judging case
|
|
|
最后,我们呼吁上级司法机关和相关机构关注并调查此案审判过程中明显存在的枉法裁判和地方保护主义问题,为司法机构依法审判学术造假案件创造一个良好的先例。 |
|
Finally, we arrived Hong Kong in the evening on Christmas Day.
|
|
|
最后,我们在圣诞日黄昏回到香港。 |
|
Finally, we came to an agreement.
|
|
|
最后我们达成了一致。 |
|
Finally, we discuss the Bayesian interpretation of RNs and SVMs.
|
|
|
最后,我们将讨论调控网路的贝斯定理和支持向量机的相关补充。 |
|
Finally, we dissect the merit and demerit and applicability of existing regressive analysis methods by analyzing the practical seismic problems.
|
|
|
通过对实际地震问题分析,剖析了现有回归分析方法的优缺点和适用条件。 |
|
|
|