|
He said the government's strategic plan to re-launch French wine on the world stage had struggled to get off the ground so far. “They are still trying to appoint people to different posts.
|
|
|
他说,法国政府的战略计划一直在努力想让法国的葡萄酒摆脱现状,重新回到国际舞台上。 |
|
He said the group would form strategic alliances with some of the world's leading aerospace groups as it stepped up its bid “to become a significant presence in the global industry”.
|
|
|
他说,在该集团加大努力以“成为全球航空产业中一支重要力量”的同时,将与一些全球领先的航空集团结成战略联盟。 |
|
He said the nation should set a goal of doubling the number of science, technology and math graduates by 2015.
|
|
|
他说,整个国家应该设立一个目标,那就是在2015年之前,达到在科学、技术和数学专业的毕业生翻倍。 |
|
He said the notebooks were more than just the working documents of a prisonerand represented the hope that we can recover memories and stories suppressed by the apartheid regime.
|
|
|
曼德拉说日记本“不仅仅是一个囚犯的劳动记录”,它还代表了“一种希望:我们可以借此回顾在种族隔离政权压制下的一些记忆和故事”。 |
|
He said the office expenses were too big.
|
|
|
他认为办公室的花费太大了。 |
|
He said the park makes 4,000 baht ($87.4) a day from the paper, which is cream colored and has no smell.
|
|
|
公园的主任透露,目前这种特殊的纸张每天可以为公园获利87.4美元(4000泰国铢)。 |
|
He said the people of Latin America have defied dictators to win their liberty and he warned that there are some who want to set back the clock.
|
|
|
他宣称拉美人们推翻了独裁者从而赢得了自由,但同时还要警惕那些企图逆转时代潮流的人。 |
|
He said the priorities are to bring Baghdad under control, disband illegal militias, bring death squad leaders to justice and proceed with the national reconciliation process.
|
|
|
他说某些优先权使得巴格达在掌控之中,取缔非法武装,审判处死敢死队首脑并且继续进行国际调解工作。 |
|
He said the purpose of his trip was not only to promote Californian exports in Ontario, but also to discover Canadian goods.
|
|
|
他说此行的目的不仅是为了把加州的商品出口到安大略,同时为了发掘更多的加拿大商品。 |
|
He said the recording was a way of making people listen to what Beirut was facing. It's not like on CNN.
|
|
|
克尔巴吉指出,这首曲子可以让人们听到布鲁特正面临的遭遇,“它不像美国有线新闻网上的新闻,也不是好莱坞制作的电影,它是正在发生的真实事件”。 |
|
He said the research breakthrough may also provide insights into the development of age-related and degenerative diseases such as Parkinson's disease and Alzheimer's disease, and may be used in the treatment of some cancers.
|
|
|
他说:“该研究突破或许能够帮助我们对一些年龄相关的疾病如帕金森氏综合症及阿尔茨海默症的病情发展情况有更深刻的认识,也许还能运用于某些癌症的治疗。” |