|
In time, self pollination will occur again amongst the fruit, nut and vegetable kingdoms, and the exchange with the evolving wild bees will add protein to this food source allowing greater nutrition ahead for ascending humans.
|
|
|
在未来,自我授粉将再次在水果、坚果和蔬菜王国间出现,与进化的野蜂所产生的交换也将把蛋白质加入到这些食物源中,允许为前方的提升人类提供更丰富的营养。 |
|
In time, the micro AUVs could be launched individually or in a flotilla to form a moving sensor array.
|
|
|
不久之后,这种迷你AUV就可单独出发,或可成群结队以阵列队型执行感测工作。 |
|
In time, these advantages are eliminated.
|
|
|
迟早这些有利因素都将被消除掉。 |
|
In time, these incidents only made her better at concealment and stealth.
|
|
|
就是这些小动作,练就这只小花豹,更好的躲藏,以及偷袭之术吧。 |
|
In time, you will want to pick up some more advanced books, and probably a reference, but once you have some knowledge of the language, you will have a better idea of what you need.
|
|
|
同时,你可能还想买几本进阶书或是一本参考书,但一旦你具有了这门语言的部分知识,你会对你需要什么有更好主意。 |
|
In times like this he finds his complacency sicken and die in him.
|
|
|
每当这样的时候,他就发现他心里的满足感枯萎并逝去了。 |
|
In times of crisis it's good to have a friend to turn to.
|
|
|
危难时好在有朋友可以投奔。 |
|
In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her
|
|
|
在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。 |
|
In times of difficulty, she prayed for an oracle to guide her.
|
|
|
在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。。 |
|
In times of difficulty, we must not lose sight of our achievements, must see the bright future and must pluck up our courage.
|
|
|
我们的同志在困难的时候,要看到成绩,要看到光明,要提高我们的勇气。 |
|
In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
|
|
|
19他们在急难的时候不至羞愧,在饥荒的日子必得饱足。 |