|
Tis inculdes cancer cells confined within the glandular basement membrane( intraepithelial) or lamina propria(intra-mucosal) with no extension through the muscularis mucosae into the submucosa. |
中文意思: 肿瘤细胞局限在腺体基底膜(上皮内癌)或固有层(粘膜内),没有超过粘膜肌层侵及至粘膜下层. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Tis a fine enough day to travel. Many a battle has been fought on a day just such as this.
|
|
|
阿诺门:这真是个旅行的好日子,有好多的战斗都是在这种日子里进行的。 |
|
Tis a well spent penny that saves a groat.
|
|
|
善花一便土,节约四便土。 |
|
Tis almost morning; I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird; Who lets it hop a little from her hand, like a poor prisoner in his twisted gyves, and with a silk thread plucks it back again, so loving-jealous of his liberty.
|
|
|
天快要亮了;我希望你快去;可是我就好比一个淘气的女孩子,像放松一个囚犯似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了回来,爱的私心使她不愿意给它自己。 |
|
Tis altogether vain to learn wisdom and yet live foolishly.
|
|
|
枉自学聪明,却做愚蠢事。 |
|
Tis dreary, my raven, this time we spend here tapping toes.
|
|
|
海尔达利:真是无趣啊,我的乌鸦。我们在此浪费时间抖动脚趾头。 |
|
Tis inculdes cancer cells confined within the glandular basement membrane( intraepithelial) or lamina propria(intra-mucosal) with no extension through the muscularis mucosae into the submucosa.
|
|
|
肿瘤细胞局限在腺体基底膜(上皮内癌)或固有层(粘膜内),没有超过粘膜肌层侵及至粘膜下层. |
|
Tis less discredit to abridge petty charges, than to stoop to petty gettings.
|
|
|
节省一丝一毫金钱,不会比为小小的收入而屈尊丢脸。 |
|
Tis less discredit to abridge petty charges,than to stoop to petty getting.
|
|
|
节省一丝一毫金钱,不会比为小小的收入而屈尊丢脸。 |
|
Tis past, that melancholy dream!
|
|
|
那只不过是过去的一个忧郁的梦哦! |
|
Tis pleasant, sure, to see one's name in print; a book is a book, although there is nothing in't.
|
|
|
当然快乐啦,看到自己的名字印出来;书到底是书,虽然里面并没有什么. |
|
Tis the early bird that catches the worm.
|
|
|
早起的鸟先得虫;捷足先登。 |
|
|
|