|
They were away,as if this matter didn't relate to them.
|
|
|
他们走了,好像这件事与他们无关似的. |
|
They were awed into silence by the enormous ancient buildings.
|
|
|
他们对异常巨大的古代建筑感到心生畏惧而说不出话来。 |
|
They were banished to Siberia.
|
|
|
他们被驱逐到西伯利亚。 |
|
They were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ties to the Republican Party, men who understood presidential politics as well as any in the country.
|
|
|
他们都是久经沙场的老手,与里根的关系密切,与共和党更是保持着长期的关系。 |
|
They were beating bowls with chopsticks loudly, treading over mud and water, and scouring southward across the courtyard to the foot of one row cave-houses which served as the Office of General Services.
|
|
|
他们把碗筷敲得震天价响,踏泥带水、叫叫嚷嚷地跑过院坝,向南面总务处那一排窑洞的墙根下蜂涌而去。 |
|
They were beautifully dressed; they were in love.
|
|
|
他们衣着鲜亮,正在恋爱。 |
|
They were becoming more and more used to the hard life there.
|
|
|
他们对那里的艰苦生活逐渐地适应起来了。 |
|
They were beggared by trying to pay for their son's education.
|
|
|
为付儿子的教育费用,他们变穷了。 |
|
They were beguiled into giving him large sumsof money.
|
|
|
他们受骗, 给了他一大笔钱. |
|
They were believed to eat cattle.
|
|
|
人们认为它们的食物是牛。 |
|
They were bitterly opposed to the scheme.
|
|
|
他们强烈反对这个计划。 |